Журнал «Филоlogos»

Аннотации статей.

Белоусова Е.А.. ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ПСИХОЛОГИЗМ: ИТОГИ И ПЕРСПЕКТИВЫ ИЗУЧЕНИЯ В ОТЕЧЕСТВЕННОМ ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИИ

В науке о литературе «психологизм» остается дискуссионным понятием. Его теоретическое рассмотрение вызывает ряд насущных вопросов, связанных с определением объема и границ данного феномена, терминологическим оформлением в российской и зарубежной научных традициях, методологическими принципами изучения, включая междисциплинарные связи, а в последние годы разговор о психологизме приобретает новое измерение на фоне антропологического поворота гуманитарных наук. Автор статьи задается локальной и конкретной целью - рассмотреть сложившуюся вариативность в понимании термина «психологизм» и обобщить важнейшие принципы изучения этого явления в отечественном литературоведении. В результате выявляются два доминирующих представления о художественном психологизме: историко-репрезентативное и сознательно-эстетическое. В методологическом плане (с опорой на труды Н.Г. Чернышевского, А.А. Потебни, Д.Н. Овсянико-Куликовского, А.Н. Веселовского, А.П. Скафтымова, Л.С. Выготского, И.В. Страхова, А.Н. Иезуитова, Л.Я. Гинзбург, Д.С. Лихачева, В.В. Компанейца, Е.Г. Эткинда, А.Б. Есина, В.Е. Хализева, О.Б. Золотухиной) показано, что интерес к постижению внутреннего мира человека в искусстве слова и к психологии творчества в целом проявлялся с разной степенью интенсивности начиная со второй половины XIX в.: выдвигались концепции как идеалистические, ставившие во главу угла бессознательность творческих процессов, так и рационалистические, сближавшие художественное мышление с научно-познавательной деятельностью. Предпринятый аналитический обзор подтверждает, что эстетическая природа психологизма обуславливает неэффективность его фрагментарного изучения. Теоретически оправданным в этом отношении представляется координирующий подход: необходимость соотносить широкое и узкое толкования термина, принимать во внимание комплексность самой системы психологического анализа; учитывать авторский, персонажный и читательский уровни, а также историческое своеобразие концепции личности применительно к изучаемому произведению; считаться с принципом изоморфности текста и методов его исследования, сопрягая литературоведческий анализ с достижениями смежных наук (прежде всего философии, психологии, социологии) в области изучения личностного поведения.
"Psychologism" remains a controversial concept in the literary studies. Its theoretical consideration raises a number of pressing issues related to the definition of the scope and boundaries of this phenomenon, terminological design in Russian and foreign scientific traditions, methodological principles of study, including interdisciplinary connections. In recent years, the conversation about psychologism has acquired a new dimension against the background of the anthropological turn of the humanities. The author of the article sets a local and specific goal - to consider the existing variability in the understanding of the term "psychologism" and summarize the most important principles of studying this phenomenon in Russian literary criticism. As a result, two dominant ideas about artistic psychologism are revealed: the historical-representative and the conscious-aesthetic. Methodologically (based on the works of N.G. Chernyshevskij, A.A. Potebnya, D.N. Ovsyaniko-Kulikovskij, A.N. Veselovskij, A.P. Skaftymov, L.S. Vygotskij, I.V. Straxov, A.N. Iezuitov, L.Ya. Ginzburg, D.S. Likhachev, V.V. Kompaneets, E.G. Etkind, A.B. Esin, V.E. Khalizev, O.B. Zolotukhina), it is shown that interest in understanding the inner world of a person in the art of speech and in the psychology of creativity in general manifested itself with varying degrees of intensity since the second half of the 19th century. Idealistic concepts were put forward, which highlighted the unconsciousness of creative processes, as well as rationalistic ones, which brought artistic thinking closer to scientific and cognitive activity. The undertaken analytical review confirms, it was found that the aesthetic nature of psychologism causes the ineffectiveness of its fragmentary study. A coordinating approach seems theoretically justified in this regard: the need to correlate the broad and narrow interpretation of the term, take into account the complexity of the psychological analysis system itself; take into account the author, character and reader levels, as well as the historical originality of the concept of personality in relation to the work under study; to take into account the principle of isomorphism of the text and methods of its research, combining literary analysis with the achievements of related sciences (primarily philosophy, psychology, sociology) in the field of studying personal behavior.

Болтовская Е.А.. КОДИФИКАЦИОННЫЙ СТАТУС ВАРИАНТОВ ФОРМ ИМЕНИТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА МНОЖЕСТВЕННОГО ЧИСЛА ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ МУЖСКОГО РОДА

В результате сопоставления сведений, извлеченных из грамматических справочников, словарей трудностей русского языка, толковых словарей середины XX - начала XXI в., автор определяет и рассматривает модификации литературной нормы, связанные с нарастанием или сокращением конкуренции дублетных форм множественного числа именительного падежа одушевленных и именительного/винительного падежа неодушевленных нарицательных имен существительных мужского рода. На материале лексикографических источников выявляются и характеризуются такие типы изменений литературной нормы, как устранение вариантности в силу хронологического, стилистического, семантического расхождения дублетных форм (сдвиг старой нормы), вследствие перестановки вариантов в паре (замена старой нормы на новую), а также сохранение конкуренции вариантов. Результаты исследования могут найти применение в нормализаторской практике и кодификаторской деятельности, в преподавании морфологии современного русского литературного языка, стилистики и культуры речи.
As a result of a comparison of information extracted from grammatical reference books, dictionaries of difficulties of the Russian language, explanatory dictionaries of the middle XX - early XXI century, the author defines and examines modifications of the literary norm related to the growth or reduction of the competition of doublet plural forms of the nominative case of animate and nominative/accusative case of inanimate masculine common nouns. On the material of lexicographic sources such types of changes in the literary norm as the elimination of variation due to chronological, stylistic, semantic divergence of doublet forms (shift of the old norm) due to the rearrangement of options in the pair (replacing the old norm with a new one), as well as maintaining the competition of options are identified and characterized. The results of the study can be applied in normalization practice and codification activities, in teaching of morphology of the modern Russian literary language, stylistics and speech culture.

Дубова М.А.. «СТАРЫЙ ДОМ» Б. ПИЛЬНЯКА И Ф. СОЛОГУБА: СЛОВЕСНЫЙ ОБРАЗ В РЕЦЕПЦИИ ПРОИЗВЕДЕНИЙ

Объект исследования составляют два одноименных рассказа «Старый дом» Ф. Сологуба (1863-1927) - представителя старшего поколения русских символистов, и Б. Пильняка (1894-1938) - одного из основателей орнаментальной прозы. Предмет статьи - словесный образ «старый дом», объективирующий заглавие произведений. Рассматриваются особенности его семантико-стилистического функционирования в художественных текстах названных авторов. Цель исследования состоит в осмыслении роли словесного образа «старый дом» в рецепции рассказов Сологуба и Пильняка. Обозначенный образ изучается с позиций его «семантической многослойности», которая обнаруживается в объективации пространственного континуума произведений, системы персонажей и мотивной парадигмы двух рассказов. На основе полученных данных осуществляется сопоставительный анализ раскрытия словесного образа в тексте двух произведений. Сформулированная цель определяет используемый в статье методологический инструментарий, включающий общенаучные и специальные методы и приемы: описания, анализа и сопоставления, языковой выборки, лингвистического и лингвостилистического анализа литературного текста. Научная новизна проведенного исследования определяется обращением к изучению семантического объема конкретного словесного образа в его тесной связи с содержательными категориями художественного текста на оригинальном языковом материале прозы Сологуба и Пильняка. Осуществляя сопоставительный анализ семантики и синтагматики лексемы «дом» в двух рассказах, автор демонстрирует функциональные возможности словесного образа в художественном тексте, позволяющие выявить общее и частное, индивидуальное, определяющее его роль в содержании конкретного произведения. В выводах обоснованы основные семантические аспекты раскрытия словесного образа «старый дом» в каждом произведении и произведен их сопоставительный анализ.
The object of the study is two stories of the same name "The Old House" by F. Sologub (1863-1927) - a representative of the older generation of Russian symbolists, and B. Pilnyak (1894-1938) - one of the founders of ornamental prose. The subject of the article is the verbal image "an old house", objectifying the title of the works. The features of its semantic and stylistic functioning in the literary texts of the named authors are considered. The purpose of the study is to understand the role of the verbal image "an old house" in the reception of the stories of Sologub and Pilnyak. The designated image is studied from the standpoint of its semantic multilayeredness», which is revealed in the objectification of the spatial continuum of works, the system of characters and the motivic paradigm of two stories. Based on the data obtained, a comparative analysis of the disclosure of the verbal image in the text of two works is carried out. The formulated goal determines the methodological tools used in the article, including general scientific and special methods and techniques: description, analysis and comparison, language sampling, linguistic and linguostylistic analysis of a literary text. The scientific novelty of the conducted research is determined by the appeal to the study of the semantic volume of a specific verbal image in its close connection with the content categories of a literary text on the original language material of the prose of Sologub and Pilnyak. Carrying out a comparative analysis of the semantics and syntagmatics of the lexeme "house" in two stories, the author demonstrates the functionality of a verbal image in a literary text, which allows us to identify the general and the particular, the individual, which determines its role in the content of a particular work. The conclusions substantiate the main semantic aspects of the disclosure of the verbal image "an old house" in each work and carry out a comparative analysis of them.

Жиляков С.В.. ПОМИНАЛЬНЫЙ ЦИКЛ СТИХОВ В ТВОРЧЕСТВЕ А. ГАЛИЧА: ИССЛЕДОВАНИЕ МНЕМОНИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ

В статье исследуется поминальный лирический цикл А. Галича «Возвращение на Итаку» (1964-1973). Его поэтика, что явствует из номинатива каждого отдельного стихотворения «Памяти…», обусловлена темой посмертной памяти, функционирующей в направлении поминания объекта лирической рефлексии. Объектами-адресатами лирической коммуникации указанного поминального цикла Галича являются известные поэты XX века, предшественники автора - А. Ахматова, Б. Пастернак, Д. Хармс и другие. В ходе изучения внутреннего строения произведений, входящих в состав цикла, выявляется несколько особенностей, характерных как для макротекстового образования в целом, вместе с тем и для жанровой типологии стихотворения «Памяти…» - в отдельности. К примеру, А. Галич отбирает для стихотворных поминаний материал таким образом, чтобы он отвечал одновременно нескольким требованиям авторского представления о жанре как реминисцентного текста. Во-первых, в качестве цитируемого «чужого слова» им используются стихи «текста-источника», которые высвечивают наиболее значимые черты биографии покойного поэта; во-вторых, заимствованные фрагменты органично согласовываются с внутренней организацией авторской лирической речи, посвященной памяти усопшего; в-третьих, адаптированные под авторское содержание мотивы, образы произведений поминаемых поэтов обладают читательской узнаваемостью. В результате наличие обозначенных признаков обнаруживает общее важное свойство поэтики поминального цикла - интертекстуальную стереометричность. Она проявляется в создании объемного и разнонаправленного с точки зрения функционирования поминального текста произведений реминисцентного эффекта. Так, использование эпиграфа, составляющего практически обязательную композиционную часть каждого стихотворения цикла, обращено к воспоминанию личности автора прецедентного текста, структурные компоненты заимствованных фрагментов произведений поминаемых поэтов, аллюзии на них, составляют собственно реминисцентную поэтику Галича, эффект узнаваемости с помощью комплексного арсенала реминисцентных средств поэтики, названный мнемонической суггестией, обнаруживает направленное воздействие на реципиента.
The article examines the memorial lyrical cycle of A. Galich "Return to Ithaca" (1964-1973). His poetics, as it is clear from the nominative of each individual poem "In Memory of...", is determined by the theme of posthumous memory, functioning in the direction of remembering the object of lyrical reflection. The recipients of the lyrical communication of this memorial cycle of Galich are famous poets of the 20th century, the author′s predecessors - A. Akhmatova, B. Pasternak, D. Kharms and others. In the course of studying the internal structure of the works included in the cycle, several features are revealed that are characteristic both of macrotextual education as a whole, and at the same time for the genre typology of the poem "In Memory of..." separately. For example, Galich selects material for poetic commemorations in such a way that it simultaneously meets several requirements of the author′s idea of the genre as a reminiscent text. Firstly, as a quoted "alien word" he uses verses of the "source text", which highlight the most significant features of the biography of the late poet; secondly, the borrowed fragments are organically consistent with the internal organization of the author′s lyrical speech dedicated to the memory of the deceased; thirdly, the motifs and images of the works of the commemorated poets, adapted to the author′s content, are recognizable to the reader. As a result, the presence of the indicated features reveals a common important property of the poetics of the funeral cycle which is intertextual stereometry. It manifests itself in the creation of a voluminous and multidirectional reminiscent effect from the point of view of the functioning of the memorial text of the works. Thus, the use of the epigraph, which constitutes an almost obligatory compositional part of each poem in the cycle, is addressed to the memory of the personality of the author of the precedent text, the structural components of the borrowed fragments of the works of the commemorated poets, allusions to them, constitute the actual reminiscent poetics of Galich, the effect of recognition with the help of a complex arsenal of reminiscent means of poetics, called mnemonic suggestion, reveals a directed effect on the recipient.

Иванюк Б.П.. СТИХОТВОРНЫЕ ЖАНРЫ С ТЕМАТИЧЕСКИМ КОМПОНЕНТОМ ВИНА: СЛОВАРНЫЙ ФОРМАТ

Публикация объединяет словарные статьи о жанрах, типологически сходных по винной тематике: анакреонтика, ксения, сколий, тост, хамрийя. В каждой статье дается определение жанра, излагается его история, обозначены его тематические и стилевые вариации. Изложены факты их скрещивания с другими жанровыми формами и мотивами. Привлекается широкий историко-литературный материал мировой поэзии.
The publication combines dictionary entries about genres typologically similar in wine topics: anacreontics, xenia, scolium, toast, hamriyah. Each article defines the genre, describes its history, and identifies thematic and stylistic variations. The facts of their crossing with other genre forms and motifs are described. A wide historical and literary material of world poetry is involved.

Бороденко Л.Н., Краснобаева-Черная Ж.В.. СПЕЦИФИКА ЭКСПЛИКАЦИИ ИНФОРМАЦИИ О КОРОНАВИРУСНОЙ ИНФЕКЦИИ: ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ПЕРЕВОДЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ

В условиях пандемии Ковид-19 (2020-2021 гг.) и постпандемийный период (2022-2023 гг.) усилилась роль знаний о здоровье в целом и о Ковид-19 в частности, что отобразилось и на проблематике лингвистических исследований. Сегодня Ковид-19 позиционируется в языкознании как лингвистическое явление в словообразовательном, лингвокультурном, лингвокогнитивном, дискурсивном направлениях. В такой новой научной повестке актуальным является использование в качестве материала исследования общедоступной и общеизвестной информации ВОЗ о мифах и ложных представлениях о Ковид-19 в рамках переводоведения. Современное переводоведение предлагает широкий спектр теорий, раскрывающих общие и специальные подходы к проблеме перевода, для использования в практической деятельности. Центральным вопросом в данных теориях является изучение прагмалингвистических и психолингвистических аспектов восприятия и понимания иноязычного текста. В статье авторы эксплицируют модели понимания англоязычного научно-популярного текста о коронавирусе в процессе перевода русскоязычными реципиентами. Основным методом исследования выбран эксперимент, участниками которого стали обучающиеся ФГБОУ ВО «Приазовский государственный технический университет». В основе экспериментального исследования лежит сравнение вариантов перевода текста на разных этапах. Результатом действия экстралингвистических компонентов является увеличение количества вариантов переводов отдельных элементов англоязычного текста. В процессах восприятия и понимания текста о коронавирусе на английском языке русскоязычные реципиенты использовали операции расширения и сужения смысла. Результаты экспериментального переводческого исследования могут быть использованы в разработке методик повышения эффективности понимания и перевода иноязычного письменного текста в процессе изучения дисциплин по переводоведению в высшей школе.
The role of knowledge regarding health in general and particularly knowledge regarding Covid-19 was drastically boosted during the time of Covid-19 (2020-2021) pandemic and during the following post-pandemic period, which is reflected in linguistic research issues. At present Covid-19 is positioned in linguistics as a linguistic phenomenon in word-formational, cultural linguistic, cognitive linguistic and discourse trends. In such innovative research agenda application of the available and universally known information, provided by WHO regarding the myths and false views on Covid-19 as a material for research seems to be vital within the framework of the science of translation. Contemporary science of translation can offer a wide spectrum of theories, revealing general and special approaches to the problem of translation to be applied in practical activity. The key issue of these theories is investigation of pragmatic-linguistic and psycho-linguistic aspects of perception and understanding of a foreign-language text. The authors of the article explicate various models of understanding of English popular scientific texts about Covid in the process of translation by Russian language recipients. The principal research method was an experiment, conducted by the students, studying at FSBEI HE "Priazovsky State Technical University". Comparison of variants of translation at different stages laid the foundation for the experimental research work. The result of the action of extra-linguistic components was an increase in the number of variants of translation for different elements of the English text. Russian recipients used the operations of sense extension and sense contraction in the process of perception and understanding texts about Covid-19. The results of the experimental translation research can be applied for the development of methods of increasing the efficiency of understanding and the quality of translating of various foreign-language texts in the process of learning translation disciplines at universities.

Сапрыкина М.В.. ПОЭТИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЖАНРОВЫХ МОТИВОВ «ПОСЛЕДНЕГО СТИХОТВОРЕНИЯ» В ТВОРЧЕСТВЕ Б.А. СЛУЦКОГО. СТАТЬЯ ПЕРВАЯ

В начале XXI века внимание исследователей обратил на себя феномен «последнего стихотворения». Сегодня можно говорить о нескольких подходах к изучению данного литературного явления. Во-первых, исследователей интересуют поэтические тексты, которые являются последними в творческой биографии стихотворца, во-вторых, тексты, написанные в жанре «последнего стихотворения», в-третьих, поэтические тексты, которые одновременно являются «последними» и фактически, и сущностно. Одним из первых отечественных ученых, заявивших о последних стихотворениях как об особых текстах, был профессор Ю.В. Казарин. В своей антологии-монографии «Последнее стихотворение 100 русских поэтов XVIII-XX вв.» ученый не только привел тексты последних стихотворений отечественных авторов, но и представил составленные им парадигмы последних стихотворений. При выборе соответствующих поэтических текстов в данной статье мы опираемся на вышеупомянутую антологию. Последние стихотворные тексты Б.А. Слуцкого датированы 1977 годом. Этот год становится особенно трагическим для поэта - уходит из жизни его жена, Татьяна Дашковская. Глубоко переживая эту потерю, за короткое время Слуцкий пишет несколько сотен стихотворений. Некоторые из них - не просто последние тексты классика, написанные перед его тяжелой депрессией и девятилетним творческим «молчанием», но они обладают жанровыми признаками «последнего стихотворения». В статье, опираясь на жанрологический подход к феномену «последнего стихотворения», предложенный профессором Б.П. Иванюком, мы предпринимаем попытку на материале стихотворения Слуцкого «Кучка праха, горстка пепла…» (1977) выявить жанровые мотивы «последнего стихотворения» и проанализировать их функционирование в контексте поэтики смерти.
At the beginning of the XXI century, the phenomenon of "the last poem" attracted the attention of scientists. Today we can talk about several approaches to the study of this literary phenomenon. Firstly, researchers are interested in the poetic texts that are the last in the creative biography of the poet, secondly, the texts written in the genre of "the last poem", thirdly, the poetic texts that are both "the last" actually and essentially. One of the first Russian scientists to declare the latest poems as special texts was Professor Yu. Kazarin. In his anthology monograph "The Last poem of 100 Russian poets of the XVIII-XX centuries", the scientist not only cited the texts of the latest poems by Russian authors, but also presented the paradigms of the latest poems compiled by him. And we rely on the above-mentioned anthology when choosing the appropriate poetic texts in this article. The last poetic texts of Boris Slutsky are dated 1977. This year is becoming especially tragic for the poet - his wife, Tatyana Dashkovskaya, passes away. Deeply experiencing this loss, Slutsky wrote several hundred poems in a short time. Some of them are not just the last texts of the classic, written before his severe depression and nine years of creative "silence", but they have the genre characteristics of "the last poem". In the article, based on the genre approach to the phenomenon of "the last poem", proposed by Professor B. Ivanyuk, we attempt to identify the genre motifs of "the last poem" based on the material of Slutsky's poem "A pile of dust, a handful of ashes..." (1977) and analyze their functioning in the context of the poetics of death.

Харитонов О.А.. НЕКЛАССИЧЕСКАЯ КОМПОЗИЦИЯ ПОВЕСТВОВАНИЯ: СТРУКТУРНЫЕ МОДИФИКАЦИИ СОВРЕМЕННОЙ РОМАННОЙ ПРОЗЫ

В статье на примере современной романной прозы были рассмотрены основные изменения в композиции повествования в эпоху неклассического нарратива. Неклассическая композиция повествования рассматривается как особый способ организации романного материала; как репрезентативная форма трансформации традиционных отношений «автор - герой - читатель». В рамках исследования пунктирно определили атрибутивные признаки неклассической композиции повествования; выявили истоки становления и функциональные возможности подобной способа организации романной прозы; описаны структурные и тематические модификаций неклассического нарратива.
Using the example of modern novelistic prose, the article examines the main changes in the composition of the narrative in the era of non-classical narrative. The non-classical composition of the narrative is considered as a special way of organizing novel material; as a representative form of transformation of the traditional author-hero-reader relationship. Within the framework of the study, the attributive features of the non-classical composition of the narrative were dotted; the origins of the formation and functionality of such a method of organizing novel prose were revealed; The structural and thematic modifications of the non-classical narrative are described in the article.

Чевтаев А.А.. КРИЗИС СУБЪЕКТНОГО САМОСОЗНАНИЯ В СТИХОТВОРЕНИИ Н.С. ГУМИЛЕВА «ДУМЫ»

В статье рассматривается поэтика стихотворения Н.С. Гумилева «Думы» в аспекте ценностного самополагания лирического субъекта. Данный текст, написанный в 1906 году и подвергавшийся многочисленным стилистическим корректировкам в 1910 году, в гумилевском творческом сознании выделяется в особую смысловую позицию и мыслится «пуантом» лирического самоопределения «я», о чем свидетельствуют включения поэтом этого стихотворения в составы первоначальной редакции книги «Жемчуга» (1910) и итоговой редакции книги «Романтические цветы» (1918). «Думы» предстают одним из первых опытов гумилевской рефлексии над антиномичностью собственной субъектной позиции в утверждаемой поэтом неоромантической реальности. Символистская устремленность лирического героя Гумилева 1900-х годов к идеальной и неоромантически рафинированной области бытия здесь подвергается критической переоценке, эксплицирующей кризис онтологического самоопределения субъектного «я». Анализ стихотворения показывает, что собственные «думы» (тягостные мысли и переживания), персонифицируемые в качестве начала, враждебного лирическому герою, и уподобляемые «темному» «двойнику», воспринимаются субъектом Гумилева как кара за созерцательное («декадентское») понимание идеала, лишенное «жизнестроительного» единства «слова» и «дела». Элегизируя видение прошлого и акцентируя момент ценностного прозрения, лирический субъект использует «балладную» жанровую стратегию репрезентации своего столкновения с «думами», призванными судить и карать его за профанные смыслы и греховные заблуждения изначальной жизненной позиции. Встреча с «думами» как объективированной вовне «мстительной» ипостасью собственного «я» в соответствии с трагической модальностью балладного жанра предполагает гибельный итог. Делается вывод, что предвидение мортального исхода репрезентируемого контакта с самим собой, с одной стороны, указывает на неудовлетворенность поэтом символистским концептуальным расподоблением идеала и реальности, а с другой - утверждает идеологему движения к подлинному бытию посредством трансгрессивного перехода между жизнью и смертью. Стихотворение «Думы» эксплицирует кризисную самоактуализацию субъектного «я» в мире, которая впоследствии становится онтологической нормой сопряжения микрокосма и макрокосма в поэтике Гумилева.
The article examines the poetics of N.S. Gumilev′s poem "Thoughts" in the aspect of value self-setting of a lyrical subject. This text, written in 1906 and subjected to numerous stylistic adjustments in 1910, stands out in Gumilev’s creative consciousness in a special semantic position and is thought of as "a pointe" of the lyrical self-determination of "the self", as evidenced by the poet’s inclusion of this poem in the original edition of the book "Pearls" (1910) and the final edition of the book “Romantic Flowers” (1918). “Thoughts” appears to be one of the first experiments of Gumilev′s reflection on the antinomian nature of his own subjective position in the neo-romantic reality asserted by the poet. The symbolist aspiration of the lyrical hero Gumilev of the 1900s to the ideal and neo-romantically refined realm of being is critically re-evaluated here, explicating the crisis of the ontological self-determination of the subjective "the self". The analysis of the poem shows that one′s own "thoughts" (painful thoughts and experiences), personified as a beginning hostile to the lyrical hero, and likened to a "dark" "double", are perceived by Gumilev′s subject as punishment for a contemplative ("decadent") understanding of the ideal, devoid of the "life-building" unity of "word" and "deed". Elegizing the vision of the past and emphasizing the moment of value insight, the lyrical subject uses a "ballad" genre strategy of representing his encounter with "thoughts" designed to judge and punish him for profane meanings and sinful delusions of the original life position. Meeting with "thoughts" as an externally objectified "vindictive" hypostasis of one′s own self, in accordance with the tragic modality of the ballad genre, presupposes a disastrous outcome. It is concluded that the foresight of the mortal outcome of the represented contact with oneself, on the one hand, indicates the poet's dissatisfaction with the symbolist conceptual assimilation of the ideal and reality, and on the other hand, asserts the ideologeme of the movement towards authentic being through a transgressive transition between life and death. The poem "Thoughts" explicates the crisis self-actualization of the subjective "the self" in the world, which subsequently becomes the ontological norm of the pairing of microcosm and macrocosm in Gumilev′s poetics.

Чумаков А.Н.. АРТЕФАКТНАЯ МЕТАФОРА КАК ЯЗЫКОВОЙ ИНСТРУМЕНТ АВТОРСКОЙ СТИЛИСТИКИ М.М. ПРИШВИНА (НА ПРИМЕРЕ МЕТАФОРИЗИРОВАННЫХ НАИМЕНОВАНИЙ ТКАНЕЙ И ИЗДЕЛИЙ ИЗ НИХ, А ТАКЖЕ УКРАШЕНИЙ И АКСЕССУАРОВ)

В статье проанализирована такая важная часть стилистической системы М.М. Пришвина, как артефактная метафорика. Интерес к описанию и осмыслению сфер бытия и установление посредством тропоцентричности текста их внутреннего единства, образная и стилистическая свобода становятся для Пришвина основами авторской метафоры, лексико-семантическая репрезентация которой является одним из самых ярких признаков индивидуального языка писателя. Метафорическая система художественных произведений и дневников Пришвина представляет собой единство, состоящее из пяти сегментов, разделенных на тематические группы и подгруппы. Лексико-семантическое пространство артефактного сегмента (11 тематических групп, 440 лексем) становится самым активным источником метафоризации в творчестве Пришвина, а самой многочисленной тематической группой является ТГ «Номинации тканей и изделий из них (одежды, обуви, головных уборов, предметов быта), а также украшений и аксессуаров». Природный мир и человечек в творчестве Пришвина взаимосвязаны, в основе метафоризации артефактной лексики, как правило, лежит антропометричность, что обусловлено естественным стремлением автора в рамках художественного поиска опираться на сформировавшиеся стандарты восприятия. Если в узусе артефактная метафора встречается нечасто, то в пришвинской стилистике, напротив, активно метафоризируется данная лексика, развивая традиционные образные параллели и создавая авторские. Описывая красоту русской природы, Пришвин создает из лексем, наименующих украшения, неожиданные образы с мелиоративной оценочной окраской. Для авторской стилистики характерно создание живых и даже полусказочных персонажей из мира природы через метафоризацию наименований изделий из тканей: одежды, головных уборов, предметов домашнего обихода. Писатель, который на протяжении всей жизни разрабатывал собственную онтологию и аксиологию творчества, использует для размышлений, в том числе, метафоризацию лексем, связанных тканями и трудом мастериц. Метафора в пришвинской стилистической и идейной системе становится одним из важнейших инструментов, с помощью которого описывается и осмысляется живая и неживая природа, материальная и духовная культура, а также феномен творчества.
The article analyzes such an important part of M.M. Prishvin's stylistic system as artifact metaphor. The interest in describing and comprehending the spheres of being and the establishment of their inner unity through the tropocentricity of the text, figurative and stylistic freedom become for Prishvin the foundations of the author's metaphor, the lexical and semantic representation of which is one of the most striking signs of the writer's individual language. The metaphorical system of Prishvin's literary work and diaries is a unity consisting of five segments divided into thematic groups and subgroups. The lexical and semantic space of the artifact segment (11 thematic groups, 440 lexemes) becomes the most active source of metaphorization in the work of M.M. Prishvin, and the most numerous thematic group is the TG "Nominations of fabrics and products made from them (clothing, shoes, hats, household items), as well as jewelry and accessories." The natural world and the little man in Prishvin's work are interconnected, the metaphorization of artifact vocabulary is usually based on anthropometricity, which is due to the author's natural desire to rely on established standards of perception within the framework of an artistic search. If the artifact metaphor is rare in the usage, then in the Prishvin’s style, on the contrary, this vocabulary is actively metaphorized, developing traditional figurative analogy and creating authorial ones. Russian nature's beauty is described by Prishvin, who creates unexpected images with ameliorative evaluative coloring from the lexemes naming jewelry. The author's style is characterized by the creation of living and even semi-mysterious characters from the natural world through the metaphorization of the names of fabric products: clothing, hats, household items. The writer, who throughout his life has developed his own ontology and axiology of creativity, uses for reflection, among other things, the metaphorization of lexemes connected by fabrics and the work of masters. Metaphor in the Prishvin’s stylistic and ideological system becomes one of the most important means with which to describe and comprehend living and lifeless nature, material and spiritual culture, as well as the phenomenon of creativity.

Шаталова О.В.. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ ОБОРОТ КАК ЭЛЕМЕНТ РЕЧЕВОГО ПОРТРЕТА ПЕРСОНАЖА И АВТОРА (ПО РОМАНУ М.А. ШОЛОХОВА «ПОДНЯТАЯ ЦЕЛИНА»)

В филологической науке язык М.А. Шолохова привлекает внимание исследователей с различных позиций: от специфики функционирования диалектизмов до стилистического оформления. Актуальными аспектами современной лингвистики является изучение языковой личности писателя, описание речевого портрета автора и героев художественного произведения. Разработаны и изданы «Словарь языка Михаила Шолохова» (под ред. Е.И. Дибровой), «Фразеологический словарь М.А. Шолохова» А.И. Васильева и др. Функционально-семантический подход позволяет выявить наличие коммуникативно-прагматического потенциала у синтаксических единиц, являющихся приоритетными (частотными) в речи персонажа или автора. Цель работы - определить возможности конструкций со сравнительным оборотом в аспекте разграничения личности автора и персонажа в рамках реализации речи различных типов (прямой, косвенной). Достижение цели определялось решением конкретных задач: 1) определить спектр сравнительных оборотов, частотных в речи отдельных персонажей и в речи автора; 2) исследовать семантические особенности сравнительных оборотов в речи персонажей и в речи автора; 3) попытаться выявить закономерности использования сравнительного оборота в речи персонажей и в речи автора. Новизна предлагаемого в исследовании подхода определяется обоснованием того, что сравнительный оборот позволяет выявить специфические интеллектуальные и эмоциональные черты личности, определить границы индивидуальной картины мира, разграничить личность автора и персонажей. На основе анализа текста романа М.А. Шолохова «Поднятая целина» доказывается приоритетность сравнительных конструкций на основе использования образов природы - объектов растительного и животного мира: в речи казаков они выступают своеобразными маркерами не только их быта, но и специфического мышления. Появляясь в речи повествователя, сравнительные обороты данного типа объективируют понимание автором внутреннего состояния казака. Сравнительный оборот претерпевает лексико-семантическую трансформацию в соответствии с изменением сюжетно-ролевых позиций. В репрезентации образа автора прослеживается мобильность, обеспечивающая многоуровневый полифонизм повествования и неоднозначность оценивания историко-политической ситуации.
In philological science M.A. Sholokhov's language attracts the attention of researchers from various positions: from the specifics of the functioning of dialectisms to stylistic design. The actual aspects of modern linguistics are the study of the writer's linguistic personality, the description of the speech portrait of the author and the characters of the work of art. The "Dictionary of the language of Mikhail Sholokhov" (edited by E.I. Dibrova), "Phraseological Dictionary of M.A. Sholokhov" by A.I. Vasilyev and others have been developed and published. The functional-semantic approach makes it possible to identify the presence of communicative and pragmatic potential in syntactic units that are priority (frequency) in the speech of a character or author. The purpose of the work is to determine the possibilities of constructions with a comparative turnover in terms of distinguishing the personality of the author and the character within the framework of the implementation of speech of various types (direct, indirect). The achievement of the goal was determined by the solution of specific tasks: 1) to determine the range of comparative turns, frequency in the speech of individual characters and in the speech of the author; 2) to investigate the semantic features of comparative turns in the speech of characters and in the speech of the author; 3) to try to identify patterns of use of comparative turns in the speech of characters and in the speech of the author. The novelty of the approach proposed in the study is determined by the justification that comparative turnover allows you to identify specific intellectual and emotional personality traits, determine the boundaries of an individual picture of the world, distinguish the personality of the author and the characters. Based on the analysis of the text of M.A. Sholokhov's novel "The Raised Virgin Land", the priority of comparative constructions based on the use of images of nature - objects of the plant and animal world is proved: in the speech of the cossacks, they act as peculiar markers not only of their everyday life, but also of specific thinking. Appearing in the narrator's speech, comparative phrases of this type objectify the author's understanding of the inner state of the cossack. The comparative turnover undergoes a lexical and semantic transformation in accordance with the change in the plot and role positions. In the representation of the author's image, mobility is traced, providing a multi-level polyphonism of the narrative and ambiguity in assessing the historical and political situation.