Кадровый состав кафедры романо-германских языков и перевода

    Панарина Галина  Ивановна

    Панарина
    Галина Ивановна

    кандидат педагогических наук,
    доцент по кафедре иностранных языков специальных дисциплин

    • Кафедра романо-германских языков и перевода

    • Научная специальность: 13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования

    • Уровень образования: Высшее образование - специалитет

    • Квалификация: Учитель английского и немецкого языков

    • Направление подготовки и (или) специальности: Английский и немецкий языки

    • Почётные звания и награды: Почетная грамота Министерства Образования РФ. Юбилейная медаль «Во славу Липецкой области» (2019 г.)

    • Основные биографические данные:

      Род. в 1963г. В 1988г. закончила Липецкий государственный педагогический институт. В 2002г защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. В 2009г. было присвоено звание доцента.

    • Повышение квалификации:

      1. «Противодействие коррупции», 72 часа, 2017 год, ЕГУ им. И.А. Бунина, удостоверение № 482406275731;

      2. «Разработка и реализация адаптированных образовательных программ высшего образования», 72 часа, 2017 год, Московский государственный гуманитарно-экономический университет, удостоверение № 772406778539;

      3. «Специфика преподавания английского языка с учетом требования ФГОС», 72 часа, 2018 год, ООО "Инфоурок", удостоверение № ПК 00005854;

      4. «Современные информационные технологии и функционирование электронной информационно-образовательной среды вуза», 72 часа, 2018 год, ЕГУ им. И.А. Бунина, удостоверение № 482406840086;

      5. «Охрана труда и техника безопасности в образовательных учреждениях», 36 часов, 2019 год, ЕГУ им. И.А. Бунина, удостоверение № 482409594687;

      6. «Теоретические и методические аспекты подготовки переводчиков в высшей школе», 72 часа, 2019 год, ЕГУ им. И.А. Бунина, удостоверение № 482409595145;

      7. «Иноязычное образование и межкультурная коммуникация. Традиции, инновации, перспективы в преподавании иностранного языка в вузе», 72 часа, 2019 год, ЕГУ им. И.А. Бунина, удостоверение № 482409595195;

      8. «Актуальные вопросы государственной аккредитации образовательной деятельности», 28 часов, 2020 год, ЕГУ им. И.А. Бунина, удостоверение № 482403704227.

      9. «Первая медицинская помощь, основы здорового образа жизни и безопасность жизнедеятельности». 18 часов, 2020 г. ФГБОУ ВО ЕГУ им. И.А. Бунина, удостоверение № 482412315422.

      10. «Проектирование и реализация программы воспитания в образовательной организации», 36 часов, 2020 г. ФГБОУ ВО ЕГУ им. И.А. Бунина, удостоверение № 482412314823.

    • Общий стаж 36 лет из них 33 года педагогический

    • Краткая аннотация научной деятельности:

      Сфера научных интересов: лингвистика, теория и практика перевода, методика обучения переводу, художественный и специальный перевод.

    • Количество публикаций, авторских свидетельств и патентов: 23

    • Наиболее значимые публикации:

      1. Панарина Г.И. Стратегии англоязычной вербальной коммуникации // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия "Гуманитарные науки", № 7, 2016. - С. 166-169.

      2. Панарина Г.И., Зайцева И.В. Воспитание культуры здоровья в контексте школьного иноязычного образования // Современная наука: Актуальные проблемы теории и практики. Серия Гуманитарные науки. - М., ООО "Научные технологии". 2017. - С. 79-82.

      3. Панарина Г.И. Совершенствование процесса обучения будущих переводчиков навыкам вербальной коммуникации // Известия Воронежского государственного педагогического университета, Т. 280, № 3 (сентябрь), 2018. – С.134-137.

      4. Панарина Г.И. Использование Кайдзен-технологии в учебном процессе в контексте иноязычного образования // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки», № 12, 2019.

      5. Панарина Г.И. Процесс совершенствования культуры речевого общения бакалавров лингвистики // Образование и наука в России и за рубежом, № 5 (53), 2019. – С. 343-347.

      6. Панарина Г.И. Пути совершенствования речевой компетенции бакалавров лингвистики // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты, № 44, 2019. – С. 40-44.

      7. Панарина Г.И. Навыки вербальной коммуникации как составляющая профессиональной компетентности лингвистов-переводчиков // Сборник трудов конференции «Герценовские чтения. Иностранные языки», 2019. – С. 163-166.

      8. Панарина Г.И. Проблемы перевода детских сказок с русского языка на английский язык // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки», № 12/2, 2021.

    • Читаемые курсы (основные):

      1. Теория перевода по первому иностранному языку

      2. Устный перевод

      3. Письменный перевод

      4. Аннотирование и реферирование

      5. Практический курс английского языка

      6. Иностранный язык

      7. Практика устной и письменной речи по английскому языку

      8. Предпереводческий анализ текста

      9. Лексико-грамматические трудности перевода

    • Контакты:

      • Адрес (рабочий): Елец, ул. Коммунаров, 39

      • Телефон (рабочий): +7(47467)6-09-62

      • Адрес электронной почты: inelsu@mail.ru

Дополнительный телефон приемной комиссии ЕГУ им. И.А. Бунина: +7 (995) 601-56-17
+7 (905) 681-11-19

Личный кабинет
Фотогалерея
Мы ВКонтакте

«    Май 2022    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031 
Наверх