Выпуск №35 (4) (2017)
ЛИЧНОЕ МНЕНИЕ ПО ВОПРОСУ О ВЕРЕ: СЕМАНТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПРАВОСЛАВНОГО СИМВОЛА ВЕРЫ
В статье проводится семантический анализ Никео-Цареградского (православного) Символа Веры. Рассматривается в первую очередь прагматическая семантика, - исходно связанная с говорящим. С этой целью прослеживается употребление догматических формулировок в контексте речевых актов. Излагаются принципы семантического анализа. Приводится обоснование возможности использования специального семантического метаязыка, на который можно перевести искомое содержание Символа. В качестве семантического метаязыка используется «Естественный Семантический Язык», предложенный А. Вежбицкой. Упоминаются преимущества подхода А. Вежбицкой к определению семантического метаязыка. Прагматическая информация извлекается в первую очередь из употребления конструкций с глаголами «веровать, исповедовать, чаять». Данные глаголы рассмотрены через отношение к семантическим примитивам, указан семантический тип глаголов и определены особенности их употребления в Символе. Более подробный анализ глагола «веровать» показывает, что Символ Веры содержит значительное количество прагматической информации, а именно оценочных характеристик объектов догматических определений. Эта информация трактуется как содержание личной веры, обусловленное содержанием догматов. Также коротко рассматривается проблема когерентности текста Символа Веры и в этой связи проводится сравнение текста Никео-Цареградского Символа с одним из текстов Символа, который исповедовался до эпохи Вселенских Соборов. Семантика Символа Веры представлена в виде списка семантических формул, наглядно показывающих, что это произведение служит также выражением личной веры, содержание которой - в обстоятельствах произнесения Символа - отражает субъективную психологию верующего православного человека.
Ключевые слова
Символ Веры; семантический метаязык; лексические универсалии; речевой акт; говорящий; Symbol of Faith; semantic metalanguage; lexical universals; speech act; speaker
PERSONAL OPINION ON THE QUESTION OF FAITH: THE SEMANTIC ANALYSIS OF THE ORTHODOX SYMBOL OF FAITH
The article contains a semantic analysis of the Nicene-Tsaregrad (Orthodox) Creed. First of all, we consider the pragmatic semantics, originally associated with the speaker. For this purpose, the use of dogmatic formulations in the context of speech acts is traced. The principles of semantic analysis are stated. The substantiation of the possibility of using a special semantic metalanguage is given, to which the desired content of the Symbol can be translated. As a semantic metalanguage, the "Natural Semantic Language", proposed by A. Vezhbitskaya, is used. The advantages of A. Vezhbitskaya's approach to the definition of semantic metalanguage are mentioned. Pragmatic information is extracted first of all from the use of constructions with verbs to "believe, to profess, to expect". These verbs are examined through the relation to semantic primitives, the semantic type of verbs is specified and the features of their use in the Symbol are defined. A more detailed analysis of the verb "believe" verifies that the Creed contains a considerable amount of pragmatic information, namely, the estimated characteristics of objects of dogmatic definitions. This information is treated as the content of personal faith, conditioned by the content of dogmas. The problem of coherence of the text of the Symbol of Faith is also briefly considered, and in this connection the text of the Nicene-Tsaregrad Symbol is compared with one of the texts of the Symbol, which confessed before the time of the Ecumenical Councils. The semantics of the Creed is represented in the form of a list of semantic formulas that clearly show that this work is also an expression of personal faith, the content of which - in the circumstances of uttering the Symbol - reflects the subjective psychology of the believing Orthodox person.
Список литературы
Антоний (Сурожский), митрополит. Во имя Отца и сына и святого духа. Проповеди. Клин, 2009.
Антоний (Храповицкий), митрополит. Молитва русской души. М., 2006.
Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995.
Атеистический словарь. М., 1983.
Бердяев Н.А. Философия свободы. М., 2004.
Булгаков С.Н. Православие. М., 2003.
Вежбицкая Анна. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.
Закон Божий. Руководство для семьи и школы / Составил протоиерей Серафим Слободской. СПб., 1997.
Катехизис возвращается // Нескучный сад. № 11. 2009. URL: http://www.nsad.ru/articles/katehizis-vozvrashhaetsya (дата обращения: 24.06.17)
Лосский В.Н. Очерк мистического богословия Восточной Церкви. Догматическое богословие. М., 1991.
Лосский В.Н. Толкование на Символ Веры. URL: http://lib.pravmir.ru/library/book/318 (дата обращения: 24.06.17).
Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл-Текст». М., 1999. I-XXII.
Митрополит Антоний (Храповицкий). Молитва русской души. М., 2006.
Михайлова Марина. Беседы о Символе веры // Никольский храм. Приходской сайт. URL: http://nikolskiyhram.ru/novosti/oglashenie/besedy-o-simvole-very/beseda-1-simvol-very (дата обращения: 24.06.17).
Преподобный Иустин (Попович) Челийский. Догматика Православной Церкви. Т. II. Бог в самом Себе. Отношение Бога к твари // Православная энциклопедия «Азбука веры». URL: https://azbyka.ru/otechnik/Iustin_Popovich/sobranija-tvorenij-tom2/#0_4 (дата обращения: 10.11.17).
Пространный христианский катихизис Православной Кафолической Восточной Церкви. Киев, 1883.
Ранович А.Б. Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства. М., 1990.
Святитель Лука (Войно-Ясенецкий). Благодатный жар покаяния: Великопостные проповеди. М., 2010.
Селезнев М.Г. Вера сквозь призму языка // Логический анализ языка. Избранное. 1988-1995 / Редкол.: Н.Д. Арутюнова, Н.Ф. Спиридонова. М., 2003. С. 121-128.