Журнал «Филоlogos»
Выпуск №2 (45) (2020)
DOI 10.24888/2079-2638-2020-45-2-43-49
«БЕДНАЯ ЛИЗА» Н.М. КАРАМЗИНА В КИТАЕ
В статье приведен комплексный анализ взглядов китайских исследователей, обращавшихся к изучению поэтики и проблематики повести Н.М. Карамзина «Бедная Лиза». Как показывает наше исследование, китайских реципиентов главным образом интересуют: психологические, мифологические и аксиологические аспекты поэтики карамзинской повести. В статье обобщен новый материал по исследуемой теме, в научный оборот введены неизвестные в российском карамзиноведении научные источники. Повесть «Бедная Лиза» рассматривалась и рассматривается в Китае как: главное произведение русского сентиментализма, повлиявшее на психологические открытия литературы следующих периодов (от романтизма - ко Льву Толстому); один из первых ярких примеров новой «философии природы» и этики; образец типологического сходства с древними китайскими мифологическими сюжетами; важное произведение международного социогуманитарного знания, которое может оказать нравственное влияние на современного читателя. Временная и географическая дистанции между русской литературной культурой XVIII века и современной культурой Китая дают возможность китайским реципиентам рассмотреть «Бедную Лизу» на обширном историко-культурном фоне, с проведением больших комплексных параллелей. Китайские филологи занимают объективную позицию «извне», избегая субъективных, положительных или негативных, оценок «Бедной Лизы», что позволяет более определенно выйти к рассмотрению вопроса о мировом, психологическом и общегуманитарном значении «чувствительных повестей» Карамзина. Значимы конструктивные попытки провести психолого-типологические параллели, на примере «Бедной Лизы» - в частности, между психологическим миром карамзинских произведений и меняющимся эмоционально-культурным китайским контекстом. В случае необходимости, для большей полноты картины, нами привлекаются в сопоставлении и данные российского карамзиноведения. Ключевые методы литературоведческого анализа, используемые нами в статье - сравнительно-типологический, историко-типологический, историко-функциональный. В ходе освещения избранной проблемы наша задача - показать взаимодействие трех проблемно-тематических русел: социо-исторические взгляды писателя и их связь с его «чувствительными повестями», мифопоэтика природы в «Бедной Лизе», общее своеобразие психологических открытий Карамзина.
Ключевые слова
своеобразие китайской рецепции; мифология и этика Китая; философская поэтика «чувствительных повестей»; «Бедная Лиза» Карамзина; riginality of Chinese reception; philosophical poetics of "sensitive stories"; Chinese mythology and moral phylosophy; "Poo
«POOR LIZA» BY KARAMZIN IN CHINA
Complex analysis of the views of Chinese researchers, who referred to the study of poetics and problems of Karamzin’s story "Poor Liza", is given in the article. The applied key methods of literary analysis are comparative typological and historical functional ones. According to our study, Chinese recipients are mainly interested in psychological, mythological and axiological aspects of Karamzin's story poetics. New material on the theme under study is summed up in the article; scientific sources unknown in Russian study of Karamzin are introduced into scientific discourse. The story "Poor Liza" was seen and is seen in China as a major work of Russian sentimentalism, which influenced psychological literary discoveries of the following periods (from romanticism to Leo Tolstoy); one of the first vivid examples of new "natural philosophy" and ethics; a pattern of typological similarity with ancient Chinese mythological plots; a significant work of international humanistic social knowledge, which can help a modern reader as well morally, to cleanse and raise one's soul. Temporary and geographical distances between Russian literary culture of the 18-th century and modern Chinese culture allow Chinese recipients to analyze "Poor Liza" on the extensive historical and cultural background with drawing great complex parallels. Chinese philologists take objective position "from outside" avoiding the context of subjective, positive or negative evaluation of "Poor Liza", allowing to approach specifically consideration of the problem of international, psychological and general humanitarian significance of Karamzin's "sensitive stories". Constructive attempts to draw psychological-typological parallels between psychological world of Karamzin's stories and changing emotional-cultural Chinese context using "Poor Liza" as an example, particularly, are of importance. In a case of necessity to reflect the entire picture we draw for a comparison the data of Russian Karamzin studies. The key methods of literary analysis used in our paper are as follows: thecomparatively typological one, the historically typological one and the historically functional one. When reviewing the chosen problem our task is to show the interaction of three problematic and topical streams, i.e. the writer's social and historical views and their connection with his "sentimental stories"; the nature "mythopoetics" in "Poor Liza"; and the general originality of the Karamzin's psychological discoveries. In a case of necessity to reflect the entire picture we draw for a comparison the data of Russian Karamzin studies. The key methods of literary analysis used in our paper are as follows: the comparatively typological one, the historically typological one and the historically functional one. When reviewing the chosen problem our task is to show the interaction of three problematic and topical streams, i.e. the writer's social and historical views and their connection with his "sentimental stories"; the nature "mythopoetics" in "Poor Liza"; and the general originality of the Karamzin's psychological discoveries.
Список литературы
-
Алпатова Т.А. Проза Н.М.Карамзина: поэтика повествования. М., 2012.
-
Вайль П., Генис А. Родная речь: [Наследство «Бедной Лизы»: Карамзин] // Звезда. 1991. № 1. С.201-204.
-
Н.М. Карамзин в русской книжной культуре: материалы междунар. науч. конф. М., 2016.
-
Кафанова О.Б. Переводы Н.М. Карамзина как глобальный текст // Н.М. Карамзин в русской книжной культуре: материалы междунар. науч.конф. М., 2016. С. 48-59.
-
Николай Карамзин в диалоге эпох и культур: коллективная монография / под ред. Т. Автухович. Siedlce, 2017.
-
Орлов П.А. Русский сентиментализм. М., 1977.
-
Россия и Восток: феноменология взаимодействия и идентификации в Новое время. СПб., 2011.
-
Сапченко Л.А. Н.М. Карамзин: Судьба наследия (Век XIX). М.-Ульяновск, 2003.
-
Телешова Р.И., Дубнякова О.А. Диалог Франции и России во французской литературе // Вестник Новосибирского государственного педагогического университета. 2017. № 4. С. 223-237.
-
Топоров В.Н. «Бедная Лиза» Карамзина. Опыт прочтения. М., 1995.
-
Pashkurov A.N., Razzhivin A.I., Donskova E.S., Dulalaleva I.Y., Li Pengfei. Transitional Era Gallantry Culture in the Focus of intercultural Communication Problem (on the Example of N.M. Karamzin’s Prose) // Humanities and Social Sciences Reviews. 2019. Vol. 7. № 6. PP. 1216-1224.
-
王维维, 王丽丽. 卡拉姆金 的中篇小 说《可 怜的丽莎》中的词 采研究 // 长春理工大学学报. 2006. № 4. С. 30-36 (Ван Вэйвэй, Ван Лили. Искусство слова в повести Карамзина «Бедная Лиза» // Чанчуньский технологический университетский журнал науки. 2006. № 4. С. 30-36).
-
王守仁. 俄罗斯小说灵魂透视的源头- 感伤主义作家的历史功绩 // 名作赏析. 1995. № 86. С. 53-55 (Ван Шоужэнь. Начало перспективы души русских произведений - достижения писателей сентиментализма // Художественный анализ. 1995. № 86. С. 53-55).
-
龚伯禄. 把哀伤的情绪谱成甜美的歌// 语言文学论集. 1987. № 17. С. 100-105 (Гун Болу. Писатель печального настроения, переложенного на сладкую музыку // Филологический сборник. 1987. № 17. С. 100-105).
-
杜春荣. 就《复活》试论托尔斯泰的艺术渊源 // 辽宁大学学报. 1993. № 120. С. 76-79 (Ду Чуньжун. Краткая оценка истоков эстетики Толстого в романе «Воскресение» // Вестник Ляониннского университета. 1993. № 120. С. 76-79).
-
邓阿宁. 对理性主义文学的反叛 // 重庆师院学报. 1991. № 3. С. 92-99 (Дэн Ани. Измена рациональной литературе: Общий обзор антирационального литературного течения // Вестник Чунцинского педагогического университета. 1991. № 3. С. 92-99.
-
任光宣. 俄罗斯文学简史. - 北京.:北京大学出版社, 2006. (Жэнь Гуансюань. Краткая история Российской литературы. Пекин, 2006).
-
姚海. 近代俄国立宪运动源流. 成都.: 四川大学出版社, 1996. (Уо Хай. Происхождение и развитие конституционного движения в современной России. Чэнду, 1996).
-
黄岩. 俄罗斯贵族革命时期文学简论 // 咸宁师专 学报. 1989. № 11. С. 49-55 (Хуан Иань. Краткий обзор развития литературы времени русской дворянской революции // Вестник Сяньниннского педагогического института. 1989. № 11. С. 49-55).
-
蒋路. 俄国短篇小说选. 北京.: 人民出版社, 1981 (Цзян Лу. Избранные русские повести. Пекин, 1981).
-
郑振铎. 俄国文学史略. 上海.: 商务印书馆,1924 (Чжэн Чжэньдо. Краткая история Российской литературы. Шанхай, 1924).