Журнал «Филоlogos»
Выпуск №4 (47) (2020)
DOI 10.24888/2079-2638-2020-47-4-35-42
НЕРАСПАВШАЯСЯ СВЯЗЬ: И. БУНИН И М. БУЛГАКОВ
В статье исследуются не явные, но глубинно-потаенные, обнаруживающие себя на культурно-генетическом уровне связи двух талантливых русских художников И.А. Бунина и М.А. Булгакова, жизненный и творческий путь которых не пересекался, а развивался в нетождественных историко-культурных пространствах. В результате сравнительно-типологического анализа творчества этих писателей была обнаружена их идейно-тематическая, мотивно-образная, историко-философская, духовно-нравственная перекличка и близость. Это духовно-творческое родство обнаруживает себя прежде всего в поразительно совпадающем душевном состоянии, с которым они взирали на происходящее во вздыбленной революцией реальности России. Тоска, отчаяние, одиночество и крепнущие в этой связи консерватизм, гордость, духовный аристократизм были определяющим направлением мыслей и чувств обоих художников. Близость духовно-нравственного кредо писателей обусловила и созвучие мотивно-образной стилистики их документальных и художественных произведений. Образ «рычащего» грузовика как символа новой действительности, присутствующий в дневниковых записях Бунина («Окаянные дни») и повести Булгакова «Собачье сердце», образ Шарикова, восходящий к цепочке героев Серый - Дениска из повести Бунина «Деревня», мотивы сна и кошмарного пробуждения, одиночества, бега, дома, возвращения и проклятия, правды и красоты, евангельский мотив Христа и его распятия - то общее, что обнаруживает нравственно-духовную близость художников, их совпадающую философскую концепцию мира и человека. Творческое созвучие художников, реальные связи между которыми были оборваны ходом истории, сохранили в «тайной глубине» единый генетический код духовно-нравственных ценностей и приоритетов великой русской культуры. Это и обусловило нераспавшуюся связь двух мастеров русской литературы.
THE NON-DISINTEGRATED TIE: I. BUNIN AND M. BULGAKOV
The article deals with non-evident but deep-secret, revealed on cultural and genetic level ties between two talented Russian artists I.A. Bunin and M.A. Bulgakov, whose life and creative ways did not cross, but developed in non-identical historical and cultural expance. As a result of the comparative analysis of these two writers' creative work their ideological-thematic, figurative, historical and philosophic, spiritual and moral interchanging and closeness have been revealed. This spiritual and moral relationship is coming to light firstly in amazingly coinciding soul state that characterized them when they gazed at the events in the reality of Russia, risen by the revolution. Melancholy, despair, loneliness and, strengthened in these conditions conservatism, pride, spiritual aristocratism, determined the direction of thoughts and feelings for both artists. Closeness of the writers' spiritual-moral credo also caused the assonance of motif-imagery style of their documentary and fiction works. The image of a "growling" lorry as a symbol of the new reality, which is present in Bunin's diary notes ("Cursed days") and in Bulgakov's story "Dog's heart", the image of Sharikov, going back to the chain of characters the Grey - Deniska from Bunin's story "The village", motives of dream and awful waking up, loneliness, running, home, returning and damnation, truth and beauty, the gospel motif of Christ and his crucifixion - this is something in common which reveals the spiritual-moral closeness of the artists, their coinciding conception of the world and man. Creative assonance of the artists, whose real ties were broken by the course of history, was preserved in "the secret depth" as a unified genetic code of spiritual-moral values and priorities of the great Russian culture. This fact conditioned the non-disintegrated tie between two masters of Russian literature.
Список литературы
-
Булгаков М.А. Собр. соч.: в 5 т. М., 1989.
-
Бунин И.А. Собр. соч.: в 6 т. М., 1988.
-
Бунин И.А. Окаянные дни. М., 1991.
-
Устами Буниных: дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и др. архивные материалы / под ред. Милицы Грин: в 2 т. М., 2005.
-
Бунин И.А. Публицистика 1918-1935 годов. М., 2000.
-
Памфилов В. Преступление (1878). ЦГАЛИ, ф. 1308 (В.Н. Памфилов), оп. 1, № 2, л. 66-66 об.
-
Привалов К. Вызов Ивана Бунина // Юность. 1990. № 4.
-
Чехов А.П. Полн. собр. соч. и писем: в 30 т. М., 1974-1988.
-
Махонина А.А. Стернина М.А. Англо-русский словарь безэквивалентной лексики. Существительное. Воронеж, 2005. URL: http: // www.vsu.ru (дата обращения: 15.03.2020).
-
Морозов М.М. Пособие по переводу русской художественной прозы на английский язык. М., 1956.
-
Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь. М., 2002.
-
Остен Дж. Разум и чувство: роман / пер. с англ. А.Ю. Фроловой. М., 2013.