Журнал «Филоlogos»
Выпуск №1 (48) (2021)
DOI 10.24888/2079-2638-2021-48-1-33-41
ПОДРАЖАНИЕ СТИХОТВОРНОЕ: СЛОВАРНЫЙ ФОРМАТ
В статье на материале мировой поэзии разработана словарная версия стихотворного подражания в его различных вариантах. Основное внимание уделено стилизации, объектом которой являются литературные произведения, авторский и «цеховой» стиль, различные документы, фольклорные жанры, как национальные (китайский юэфу, румынская дойна, литовская дайна, латышская дайня, белорусская беседная, русская девичья песня) и региональные (скандинавская сага, гуцульская коломыйка), так и международные (предание, сказание, небылица, речевые - заговор, заклинание, приворот, считалка, дразнилка). Представлены жанры комической стилизации (пародия, бурлеска и травестия) и состязательного подражания (ближне- и средневосточная назира). Дано аналитическое описание различной степени и характера сюжетного и стилевого подражания первоисточнику: пастиш, вольный перевод, переработка, в том числе дописывание, сиквел и ремейк, переложение и жанровая парафраза (эпиллий и рима), отталкивание, онациональнивание. Прослежена западноевропейская и отечественная история оды Горация «К Мельпомене».
IMITATION OF POETRY: DICTIONARY FORMAT
The article uses the material of world poetry to develop a dictionary version of poetic imitation in its various variants. The main attention is paid to stylization, the object of which is literary works, author's and "shop" style, various documents, folklore genres, both national (Chinese Yuefu, Romanian doina, Lithuanian daina, Latvian daina, Belarusian conversation, Russian maiden song) and regional (Scandinavian saga, Hutsul kolomyika), and international (legend, fiction, speech - conspiracy, spell, counting, teaser). The genres of comic stylization (parody, burlesque and travesty) and competitive imitation (Near and Middle Eastern nazira) are presented. An analytical description of the different degree and nature of the plot and style imitation of the original source is given: pastiche, free translation, reworking, including addition, sequel and remake, arrangement and genre paraphrase (epillium and rima), repulsion, alienation. The Western European and domestic history of Horace's ode "To Melpomene" is traced.