Журнал «Филоlogos»

Аннотации статей.

Абрамова В.И., Архангельская Ю.В.. ЛЕВ-ТОЛСТОВСКИЙ МИФ КАК ФЕНОМЕН СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРЫ

Авторы статьи обращаются к анализу лев-толстовского мифа, который играет важную роль в национальной культуре, во многом являясь определяющим ее вектором, ставят перед собой цель - определить, какой след в мировом и национальном культурном пространстве оставила личность Л.Н. Толстого, какие представления о нем, облеченные в форму мифа, существуют у наших современников. Типологизируя содержание лев-толстовского мифа, авторы выделяют шесть мифологем, представленных в виде стереотипных образов, существующих в массовом сознании: 1) Лев Толстой - знаменитый русский писатель: мастер художественного слова vs создатель громоздких и трудновоспринимаемых текстов; 2) Лев Толстой - «властитель дум»: великий учитель жизни vs возмутитель спокойствия, посягнувший на общепринятые ценности; 3) религиозный реформатор: яснополянский старец vs «пророк без чести»; 4) опростившийся аристократ: дворянин, утонченная натура vs человек, стремящийся внешне и внутренне соответствовать образу простого человека, крестьянина; 5) пример для подражания: нравственный ориентир vs безнравственный ориентир; 6) личность, оцениваемая обществом относительно соответствия современным жизненным установкам: зачинатель многих модных течений vs традиционалист. Проведенный анализ показал, что в одном и том же стереотипном представлении о писателе бывают воплощены противоположные оценки его личности и деятельности, т.е. аксиологический вектор восприятия и транслирования образа, ставшего мифологическим в современном сознании, может быть амбивалентным (для одних положительным, для других отрицательным). В своем исследовании авторы задействовали имагологический метод для выявления стереотипных образов Толстого, биографический метод при анализе мифологем, связанных с его личностью, учитывали результаты статистических исследований, а также результаты применения метода ассоциативного эксперимента, использовали сравнительно-сопоставительный метод при анализе образов Толстого, представленных средствами различных видов искусства (фольклора, литературы, живописи, карикатуристики, кино, мультипликации) и массовой информации (в частности, интернет-презентемами: мемами, мотиваторами и демотиваторами, хэштегами и др.).
The authors of the article analyse the Leo Tolstoy myth, which plays an important part in the national culture being largely a vector, which determines it. The authors set a goal to find out what trace was left by Tolstoy's personality in the world and national cultural space, what mythologized notions about him exist in our contemporaries' mind. Typologizing the content of the Tolstoy myth the authors distinguish six mythologemes presented in the form of stereotyped images existing in the mass consciousness: 1) Leo Tolstoy as a famous Russian writer: a master of the artistic word vs a creator of bulky texts, which are hard to perceive; 2) Leo Tolstoy as "a lord of thoughts": a great teacher of life vs a troublemaker undermining conventional values; 3) religious reformer: the elder of Yasnaya Polyana vs "a prophet without honour"; 4) an aristocrat leading a simpler life: a nobleman, a refined person vs a person striving to conform to the image of a plain man, a peasant, both in his exterior and interior; 5) an example for imitation: a moral compass vs an immoral compass; 6) a person assessed by the society in terms of his conformity to current life guidelines: a pioneer of many fashionable trends vs a traditionalist. The analysis carried out has shown that one and the same stereotyped notion of the writer may include contrary assessments of his personality and activities, i. e. the axiological vector of perception and propagation of the image, which has become mythological in the modern consciousness, can be ambivalent (positive for some people, negative for others). In the course of their research the authors used the imagological method to reveal Tolstoy's stereotyped images, biographical method when analysing mythologemes related to Tolstoy's personality. The researchers took into account the results of statistical studies, as well as the results of using the association experiment method and employed the comparative-contrastive method when analysing Tolstoy's images represented by means of various kinds of art (folklore, literature, painting, caricature, cinema, animation) and mass media (particularly by internet-presentems: memes, motivators and demotivators, hashtags, etc.).

Абреимова Г.Н.. НАИМЕНОВАНИЯ ОДЕЖДЫ И АКСЕССУАРОВ КАК КОМПОНЕНТЫ ФРАЗЕОЛОГИЗМОВ, ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ И ДНЕВНИКАХ М.М. ПРИШВИНА

Степень владения языковым материалом определяет творческую индивидуальность любого писателя. С помощью устойчивых оборотов в произведениях раскрываются образно-экспрессивные возможности фразеологии. В данной статье анализируются фразеологические единицы (ФЕ), относящиеся к тематической группе «одежда и аксессуары», которые выделены методом сплошной выборки из произведений и дневников М. Пришвина с 1904 по 1954 гг. Удачно подобранные комбинации языковых средств определяют авторские черты идиостиля М. Пришвина, что отличает его от других писателей. Исследование осуществлялось в рамках программы AntCont, которая увеличивает точность проведенного анализа. Статья представляет собой комплексное исследование узуальных и трансформированных фразеологизмов, пословиц, поговорок, крылатых выражений, где выявлены способы и приемы творческого преобразования фразеологических оборотов с опорным компонентом «одежда и аксессуары» в текстах писателя как элемента авторской фразеологической картины мира. В работе были использованы методы количественного, описательного и компонентного анализа.
The degree of command of linguistic material determines the creative individuality of any writer. The figurative and expressive possibilities of phraseology are revealed in the works with the help of steady turns. In this article phraseological units (TEU) related to the thematic group "clothing and accessories", which are selected by the method of continuous sampling from the works and diaries of M. Prishvin from 1904 to 1954 are analyzed. Well-chosen combinations of linguistic means determine the authorial features of M. Prishvin idiostyle, which distinguishes him from other writers. The study was carried out within the framework of the AntCont program, which increases the accuracy of the analysis. The article is a comprehensive study of usual and transformed phraseological expressions, proverbs, sayings, winged expressions, where the ways and techniques of creative transformation of phraseological turns with the reference component "clothing and accessories" in the texts of the writer as an element of the author's phraseological picture of the world were revealed. The methods of quantitative, descriptive and component analysis were used in the work.

Дубова М.А., Ивашевская Е.А.. КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ МЕТАФОРА «ТВОРЧЕСТВО - ЖАТВА» В ПОЭЗИИ С. ПАРНОК

Статья посвящена актуальной в современной филологии проблеме способов и приемов формирования индивидуального авторского стиля, в нашем случае поэтического идиостиля одной из малоизученных поэтесс Серебряного века - Софии Парнок (1885-1933). Авторы акцентируют внимание на способах стилевого воплощения метафоры «творчество - жатва» в биографическом, публицистическом и поэтическом контекстах ее осмысления. Объектом исследования выступает лирика Парнок, яркого и самобытного представителя женской поэзии Серебряного века, литературного критика и переводчика. Предмет статьи состоит в исследовании особенностей раскрытия концептуальной метафоры «творчество - жатва», представляющей собой многослойное понятие, репрезентирующееся в различных поэтических дискурсах, на материале анализа лирических сборников Парнок «Розы Пиерии» (1922), «Лоза» (1923), «Музыка» (1926), «Вполголоса» (1928). Раскрывая особенности семантического и стилевого воплощения мотива творчества в составе мотивно-образной парадигмы картины мира поэтессы, авторы видят научно-исследовательскую цель статьи в анализе средств его лексической репрезентации, важное место среди которых принадлежит метафорам, в частности, концептуальным. На основе совокупности таких методов, как историко-культурный, биографический, комментированное чтение, лингвостилистический анализ, авторами прослеживается эволюция отдельно взятого мотива с точки зрения его семантики и средств лингвостилевой вербализации. В выводах, к которым приходят авторы статьи, обосновано, что проблема формирования индивидуального авторского стиля - одна из ключевых в поэзии и публицистике Парнок, что обусловило актуализацию мотива творчества в ее лирических сборниках, где он раскрывается в тесной взаимосвязи с другими центральными образами и мотивами лирики поэтессы (музыки, полета, огня, тишины и др.). Метафоризация - ключевой стилевой прием в лирике Парнок, репрезентирующий лейтмотив творчества.
The article deals with the topical problem in modern philology of how to form an individual author's style, in our case, the poetic idiostyle of one of the little-studied poetesses of the Silver Age - Sofia Parnok (1885-1933). The authors focus on the ways of stylistic embodiment of the metaphor "creativity is a harvest" in the biographical, journalistic and poetic contexts of its comprehension. The object of the study is the lyrics of Parnok, a bright and original representative of women's poetry of the Silver Age, literary critic and translator. The subject of the article lies in the peculiarities of the disclosure of the conceptual metaphor "creativity is a harvest", which is a multi-layered concept, represented in various poetic discourses, based on the analysis of lyric collections by Parnok "Roses of Pieria" (1922), "Vine" (1923), "Music" (1926), "In an undertone" (1928). Revealing the features of the semantic and stylistic embodiment of the motive of creativity as part of the motif-figurative paradigm of the poetess's picture of the world, the authors see the research goal of the article in the analysis of the means of its lexical representation, an important place among which belongs to metaphors, in particular, conceptual ones. On the basis of a combination of such methods as historical-cultural, biographical, commentary reading, linguo-stylistic analysis, the authors trace the evolution of a single motif in terms of its semantics and means of linguo-stylistic verbalization. In the conclusions reached by the authors of the article, it is substantiated that the problem of the formation of an individual author's style is one of the key problems in Parnok's poetry and journalism, which led to the actualization of the motive of creativity in her lyrical collections, where it is revealed in close relationship with the central images and motives of the lyrics of the poetess (in particular, flight, fire, silence, etc.). Metaphorization is the central stylistic device in the lyrics of Parnok, representing the leitmotif of creativity.

Дякина А.А.. «ПУТЬ» В ЖИЗНЕННОЙ И ТВОРЧЕСКОЙ ФИЛОСОФИИ ИВАНА БУНИНА

В статье рассматривается вопрос, связанный с реализацией в творческой практике И.А. Бунина мотива пути, который в основе своей имеет мифопоэтические, философско-религиозные и биографические корни. Подчеркивается специфика понимания поэтом «чувства пути» и система художественных средств, позволяющая его выразить. Мотив пути рассматривается в эволюционном развитии автора. Особое внимание обращено на смысловые «приращения» в образе лирического героя, его миропостижении. От романтически возвышенных порывов, одиноких раздумий поэт приводит своего персонажа к осознанию сопричастности с миром, стремлению постичь его сокрытые закономерности и рассказать ο них людям, чтобы те смогли преодолеть греховность своего существования, понять истинную ценность бытия. Материалом исследования послужили поэтические произведения Бунина, отдельные рассказы и очерки разных лет, затрагивающие избранную тему. Привлечение дневников, писем, воспоминаний художника и о нем позволило дополнить диапазон наблюдений за развитием в его личностном и творческом сознании категорий, причастных к мотиву пути. Так определились в его поэтической философии семантически емкие понятия Идеала как воплощения цели движения, Памяти как нити, связующей поколения в пространстве и времени, Круга земного как характера общечеловеческого развития. Актуальность проведенного исследования обусловлена потребностью опровержения устоявшегося мнения о том, что Бунину, якобы, не свойственно сознание пути-развития; его «удел» - путь-позиция. В статье аргументируется иная точка зрения. Утверждается, что поэту в неменьшей степени, чем символистам и, в частности, А. Блоку, присуще понимание поступательности творческого становления, однако оно нашло иное воплощение в его жизненной и художественной философии. Не декларированное в статьях, выступлениях «чувство пути» составляло не теоретизированную, а подлинно реалистическую, биографически оправданную и в какой-то степени «генетически» заложенную первооснову многих художественных обобщений писателя, запечатленных в неповторимых образах его поэзии и прозы.
The article deals with the issue related to the implementation in the creative practice of I.A. Bunin of the motive of the path, which is based on mythopoetic, philosophical-religious and biographical roots. The author emphasizes the specifics of the poet's understanding of the "sense of the way" and the system of artistic means that allows him to express it. The motive of the path is considered in the evolutionary development of the author. Special attention is paid to the semantic "increments" in the image of the lyrical hero, his comprehension of the world. From romantically sublime impulses, lonely thoughts, the poet leads his character to the realization of belonging to the world, the desire to comprehend its hidden patterns and tell people about them so that they can overcome the sinfulness of their existence, understand the true value of being. The research material was Bunin's poetic works, individual stories and essays from different years, touching on the chosen topic. The involvement of diaries, letters, memoirs of the artist and about him made it possible to supplement the range of observations of the development in his personal and creative consciousness of the categories involved in the motive of the path. This is how semantically capacious concepts of the Ideal as the embodiment of the purpose of movement, Memory as a thread connecting generations in space and time, the Circle of the earth as the character of universal human development were defined in his poetic philosophy. The relevance of the study is due to the need to refute the well-established opinion that Bunin, allegedly, is not peculiar to the consciousness of the path-development; his "destiny" is the path-position. The article argues a different point of view. It is argued that the poet, no less than the symbolists, and in particular A. Blok, has an understanding of the progressive nature of creative formation, but it has found a different embodiment in his life and artistic philosophy. The "sense of the way" not declared in articles and speeches was not a theoretical, but a truly realistic, biographically justified and to some extent "genetically" laid the foundation of many of the writer's artistic generalizations, captured in the unique images of his poetry and prose.

Езаова М.Ю., Карданов М.Л.. ЦВЕТОЛЕКСЕМА «ЧЕРНЫЙ» В АДЫГСКОЙ ЛИНГВОКУЛЬТУРЕ

Наиболее изучаемыми проблемами современной лингвистики являются вопросы построения лингвоцветовой картины и функционирования цветолексем в языковой картине мира. И более выразительными языковыми средствами являются колоронимы, выражающие оценочные и эмоциональные личностные смыслы. В современном языкознании активно разрабатываются актуальные вопросы построения лингвоцветовой картины и функционирования цветолексем в языковой картине мира и, в частности, художественном дискурсе. Художественный дискурс понимается как коммуникационная система, представляющая собой синтез специфических языковых форм, информации о реальной действительности, отраженной в тексте, отличающемся своим прагматическим содержанием. Прагматический уровень художественного дискурса представлен индивидуальным набором характерных языковых средств. В данной статье исследуется символика черного цвета в адыгской языковой картине мира. На основе исследования функционально-семантических особенностей цветонаименования «черный» во фразеологических единицах и пословичных выражениях языка выявляются их этнонациональные особенности. В результате исследования выявлено, что колороним «черный» имеет значения, преимущественно связанные с передачей семантики «плохой», «связанный со злом», «имеющий отношение к смерти». В то же время данный цвет используется и в положительном коннотативном значении - как обозначение чего-то редкого, уникального. С данным цветом связаны различные уникальные смысловые значения, которых нет в других языках в связи с отсутствием соответствующих реалий в культурах. Предметом исследования являются особенности проявления и функционирования колоронима «черный» в адыгском языке. Материалом исследования послужили языковые репрезентации исследуемого цветообозначения.
The most studied problems of modern linguistics are the issues of constructing a linguistic color picture and the functioning of color lexemes in the linguistic worldview. And more expressive linguistic means are coloronyms expressing evaluative and emotional personal meanings. This article examines the symbolism of the black color in the Adyghe language view of the world. Based on the study of the functional and semantic features of the color naming "black" in phraseological units and proverbial expressions of the language, their ethnonational features are revealed. As a result of the study, it was revealed that the coloronym "black" has the meanings mainly associated with the transmission of the semantics of "bad", "associated with evil", "related to death". At the same time, this color is also used in a positive connotative meaning - as a designation of something rare, unique. Various unique semantic meanings are associated with this color, which are not present in other languages due to the lack of corresponding realities in cultures. The subject of the study is the peculiarities of the manifestation and functioning of the coloronym "black" in the Adyghe language. The research material was the linguistic representations of the studied color designation.

Иванюк Б.П.. ЭПИТАФИЯ СТИХОТВОРНАЯ: СЛОВАРНЫЙ ФОРМАТ

В соответствии со словарным форматом статьи дается определение жанра, указывается на его происхождение, перечисляются объекты эпитафиальной рефлексии (традиционные и эксклюзивные), рассматриваются различные жанровые модификации (автоэпитафия, кенотаф, детская, «эпитафия городу») и стилевые вариации (скорбная, обличительная, ироническая, шутливая, бурлескная, обсценная). Отмечены стилистические формулы и устойчивые тематические мотивы (биография умершего, его деяния, перечисление добродетелей, прощание с покойником и пр.) и оригинальные. Классифицированы многочастные объединения жанра (цикл, диптих, триптих, серия и сборник), а также приведены факты его участия в роли композиционной вставки в структуре художественного целого. Представлены строфический (сонет, рондо и др.) и метрический репертуар жанра (элегический дистих, гекзаметр, холиямб, силлабический стих, верлибр), речевые формы высказывания (монолог, диалог, в том числе - интертекстуальный). Особое внимание уделяется скрещиванию эпитафии с другими жанровыми мотивами (анакреонтика, бестиарий, биография, валета, в частности, конже, загадка, мартиролог, молитва, пастораль, «последнее стихотворение», поучение, проповедь, тестамент, экфрасис). Описана европейская история жанра в контексте поэтики литературных направлений, национальных и религиозных традиций. Подчеркнуто типологическое сходство эпитафии с ближне- и средневосточной мусульманской марсией, скальдической поминальной драпой, еврейской средневековой киной, арабской (доисламской) рисой, японским дзисеем. В статье приводится широкий историко-литературный материал мировой поэзии.
In accordance with the dictionary format of the article, the definition of the genre is given, its origin is indicated, the objects of epitaph reflection (traditional and exclusive) are listed, various genre modifications (auto-epitaph, cenotaph, children's, "epitaph to the city") and stylistic variations (mournful, accusatory, ironic, humorous, burlesque, obscene) are considered. Stylistic formulas and stable thematic motifs (biography of the deceased, his deeds, enumeration of virtues, farewell to the deceased, etc.) and original ones are noted. The multi-part associations of the genre (cycle, diptych, triptych, series and collection) are classified, and the facts of its participation in the role of a compositional insert in the structure of the artistic whole are given. The strophic (sonnet, rondo, etc.) and metrical repertoire of the genre (elegiac distich, hexameter, holyamb, syllabic verse, verlibre), speech forms of utterance (monologue, dialogue, including intertextual) are presented. Particular attention is paid to the crossing of the epitaph with other genre motifs (anacreontics, bestiary, biography, jack, in particular, conge, riddle, martyrology, prayer, pastoral, "the last poem", homily, sermon, testament, ecphrasis). The European history of the genre is described in the context of the poetics of literary trends, national and religious traditions. The typological similarity of the epitaph with the Near and Middle Eastern Muslim marcia, the skaldic memorial drape, the Jewish medieval kina, the Arabic (pre-Islamic) rice, the Japanese jisei is emphasized. The article presents a wide historical and literary material of world poetry.

Каргашин И.А., Конькова М.А.. ПОЭТИКА СТИХОТВОРЕНИЙ Г.Н. ОБОЛДУЕВА

Лирика Георгия Николаевича Оболдуева (1898-1954) - значительное явление отечественной литературы первой половины ХХ столетия. Не принятые советской критикой, его стихи только в наше время становятся достоянием читателя. Данная статья - попытка выделить наиболее значимые приметы поэзии Г.Н. Оболдуева. Как показал анализ, важнейшими составляющими идиостиля поэта являются богатство и небывалое разнообразие лексики - особенно заметное на фоне лексической усредненности массовой советской стихотворной продукции 30-40 годов. Соответственно оригинальной и так же необычной оказывается образность лирики Оболдуева. Кроме того, в поэтике Оболдуева отчетливо заявлены тенденция к циклизации стихотворного материала и обостренное внимание к чужому слову, разнообразным формам стилизации. Наконец, отличительной особенностью его идиостиля следует считать своего рода версификационную изощренность. По существу, в поэзии Оболдуева представлены все основные формы русского стихосложения - от разновидностей народного стиха до «чистого» верлибра.
The lyrics of Georgy Nikolayevich Obolduyev (1898-1954) was a significant phenomenon of the national literature in the first half of the twentieth century. Not accepted by the Soviet criticism, his poems nowadays became the real heritage of the reader. This article is an attempt to highlight the most significant common features of Oboluyev's lyrics. The analysis shows that the most important components of the poet's idiostyle are the richness and unprecedented variety of vocabulary, which is an especially noticeable thing amidl exical average of mass Soviet poetry production of 30-40s. Therefore, the imagery of Obolduyev's lyrics is also unusual. In addition, the poetic of Obolduyev's lyrics clearly stated the tendency of cyclization of the poem material and shows focus on the other's words with various forms of stylization. Finally, the most distinctive feature of his idiostyle should be seen as a specific kind of versification's sophistication. In fact, Obolduyev's poetry presents all the main forms of Russian versification, that starts with the varieties of folk verse and ending with "pure" verlibre.

Матвеева О.А.. ТЕОЛИНГВИСТИКА: БОГОСЛУЖЕБНЫЙ ЯЗЫК В ТЕРМИНОВЕДЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

В статье уделяется внимание теолингвистике и проблеме осмысления языка молитвы и Церкви (на примере богослужебного языка РПЦ - церковнославянского) в качестве объекта научных исследований. Основной целью является обоснование возможности описания литургического языка с позиций терминоведения. Обобщение исследовательского опыта, связанного с синхроническим изучением литургического языка, дополняется рассмотрением данного аспекта с позиций диахронии. Изучение языка Церкви с позиций терминологии представляется весьма перспективным, поскольку может способствовать решению важных практических задач, связанных, например, с преподаванием языка или созданием остро необходимых лингвоэнциклопедических словарей.
The article focuses on theolinguistics and the problem of understanding the language of prayer and the Church (on the example of the liturgical language of the Russian Orthodox Church - Church Slavonic) as an object of scientific research. The main goal is to substantiate the possibility of describing the liturgical language through the prism of terminology. The generalization of the research experience related to the synchronic study of the liturgical language is supplemented by the consideration of this aspect from the standpoint of diachrony. The study of the language of the Church from the point of view of terminology seems to be very promising, since it can contribute to the solution of important practical problems related, for example, to teaching the language or creating much-needed linguo-encyclopedic dictionaries.

Морозов С.Н.. ДЕБЮТ И.А. БУНИНА-ПРОЗАИКА

В статье рассматриваются истоки прозаического творчества И.А. Бунина, исследуются первые сохранившиеся тексты ранней художественной прозы начинающего писателя, как не печатавшиеся автором, так и опубликованные. Анализируется тематика и стилистика данных произведений. Рассматривается история текста ранних прозаических произведений писателя, описываются сохранившиеся автографы. Относительно раннего периода творчества юного автора выявлен определенный принцип: не публиковавшиеся тексты известны нам по сохранившимся автографам, опубликованные рассказы не имеют автографов. Дебют Бунина-прозаика в печати - это публикация его двух рассказов в петербургском журнале «Родина»: «Два странника» и «Нефедка». В основном все исследуемые произведения имеют один текст: автограф или публикация в журнале. Однако рассказ «Два странника» («Божьи люди») публиковался Буниным дважды, в связи с этим в статье предпринято изучение текстологии этого произведения, так как текст его при повторной публикации претерпел значительные изменения: было заменено не только заглавие рассказа и изменены имена его героев, в текст была внесена автором значительная стилистическая и содержательная правка. В статье приводятся наиболее показательные примеры разночтений и исследуется содержание авторской правки. Определяется основной текст рассказа - вторая публикация в газете «Орловский вестник» под заглавием «Божьи люди». Подчеркивается интерес Бунина к странникам, нищим, обездоленным, юродивым, отразившийся в ряде его произведений не только в ранний период, но и в более зрелом творчестве. Отмечаются характерные авторские черты и творческие предпочтения (душевное состояние героя, его восприятие окружающего мира, природы, тема смерти, счастье бытия, красота мира), которые имели место уже в самых первых прозаических опытах начинающего прозаика и позднее получили развитие как в дореволюционном, так и в эмигрантском творчестве писателя.
The present paper studies the very beginning of prose writing by Ivan Bunin, examining the first surviving texts of the early fiction of a novice writer, both those he published and those he didn't. The themes and style of those writings are analyzed. The history of the text of the writer's early prose works is considered, the surviving autographs are described. A certain principle has been revealed regarding the early period of the young author's work: the unpublished texts are known to us from preserved autographs, while the published stories do not have autographs. Bunin's debut as a prose writer in print was the publication of his two stories in the St. Petersburg magazine "Rodina": "Two Wanderers" and "Nefedka". Basically, all the works studied in the paper have only a single preserved text: either an autograph or a publication in a journal. However, as the story "Two Wanderers" ("God's People") was published twice by Bunin, its textology comes under a special scrutiny in the paper, because its text underwent significant changes during re-publication: not only the title of the story was replaced and the names of its characters changed, but the author made a significant stylistic and substantive changes in the text. The paper provides the most illustrative examples of discrepancies and examines the content of the author's edits. The main text of the story is determined - the second publication in the newspaper "Orlovsky Vestnik" under the title "God's people". The paper also emphasizes Bunin's interest in wanderers, beggars, destitute people, and fools, reflected in a number of his works both of the early and late period. Certain characteristic features and creative preferences of Bunin are noted, including the mental state of the hero, his perception of the surrounding world and nature, the theme of death, the happiness of being, the beauty of the world, - they reveal themselves already in the very first prose experiments of a novice prose writer and later developed both in the pre-revolutionary and emigrant works.

Сапрыкина М.В.. «НА ДАЛЕКОЙ ЗВЕЗДЕ ВЕНЕРЕ...» Н. ГУМИЛЕВА: ПОЭТИКА И ОБРАЗНОСТЬ

В настоящее время феномен «последнего текста» и, в частности, такое явление, как «последнее стихотворение», представляют особый интерес для филологов. Само понятие «последнее стихотворение» допускает различные толкования. С одной стороны, это номинация результата хронологически последнего творческого акта поэта, с другой - это жанр мортальной поэзии. Но и то, и другое понимание последнего стихотворения сегодня нуждается в осмыслении. В представленной статье мы обращаемся к стихотворениям «В час вечерний, в час заката…», «Мои читатели», «На далекой звезде Венере…», образующим группу последних текстов Н. Гумилева. Первое стихотворение, известное как «Последнее стихотворение Н. Гумилева, будто бы найденное в камере, где он сидел перед расстрелом», - по всей видимости, миф лагерной поэзии и не принадлежит перу поэта. Второе стихотворение - программное, которое литературоведы называют особенным и во всех смыслах итоговым текстом Гумилева, его «поэтическим завещанием», написанным поэтом за несколько дней до ареста и удивительным образом в последний момент включенным в сборник стихов «Огненный столп». Однако «итоговый текст» - не значит «последний». Следует полагать, что последнее, написанное Гумилевым, стихотворение - «На далекой звезде Венере…», датированное июлем 1921 года. Рассмотрению его поэтики и образности посвящена данная статья. Свет, цвет, огонь на протяжении всего текста стихотворения семантизируются, подчеркивая инаковость пространства Венеры, отличие природы умирания на звезде и на Земле. Внутри стихотворения происходит движение «типа художественного содержания» от идиллического к элегическому, подчеркивая трагичность земного бытия и жизни человека, обреченной быть конечной. Поэтическое произведение, наполненное семантически насыщенной лексикой, религиозными и мифологическими образами, органично продолжает плеяду других поэтических текстов Гумилева, посвященных осмыслению бытия и небытия, жизни и смерти.
Currently, the phenomenon of "the last text" and the phenomenon of "the last poem" in particular are of the interest to philologists. The concept of "the last poem" admits of various interpretations. On the one hand, it is the nomination of the result of the chronologically last creative act of the poet, on the other hand, it is the genre of mortal poetry. But both understandings of the last poem need to be comprehended today. In the presented article, we turn to the poems "At the hour of evening, at the hour of sunset...", "My readers", "On the distant star Venus...", which compile the group of N. Gumilev's latest texts. The first poem, known as "The Last Poem by Gumilev, allegedly found in the cell where he was sitting before being shot," is a myth of camp poetry and does not belong to the poet's quill apparently. The second poem is the program work, which literary critics call the special and the final text of Gumilev, his "poetic testament", written by the poet a few days before his arrest and remarkably included in the collection of poems "Pillar of Fire" at the last moment. However, "the final text" does not mean "the last text". It should be assumed that the last poem written by Gumilev is "On the distant star Venus...", dated July 1921. This article presents the consideration of his poetics and imagery. Light, color, fireimages throughout the text of the poem are semanticized, the otherness of the space of Venus, the difference between the nature of dying on a star and on Earth are emphasized in every way. There is a movement of the "type of literary content" from the idyllic to the elegiac, emphasizing the tragedy of earthly existence and human life, doomed to be finite in the poem. The poetic work, filled with semantically rich vocabulary, religious and mythological images, organically continues the pleiad of other poetic texts by Gumilev devoted to the comprehension of being and non-being, life and death.

Токарев Г.В.. МОДЕЛЬ СЛОВАРЯ ВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ РЕГИОНАЛЬНОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ

В статье рассмотрена модель словаря вербальных средств идентификации региональной культуры. Данные средства описаны как разновидность лингвокультурных единиц, то есть семиотических величин, имеющих вербальную природу, но выполняющих культурные функции. Основными методами и приемами исследования являются интроспекция и моделирование словарной статьи. Специфику словаря составляет его эмпирический материал и способ описания значения. Данный словарь относится к категории лингвокультурологических, то есть фиксирующих особенности наивного сознания. Он отличается по составу словника, способу подачи материала от исторических, этнографических справочников, имеющих энциклопедический характер. Объектом описания станут лингвокультурные единицы, составляющие базу лингвокультурного регионального сознания и имеющие прецедентный характер: квазисимволы, квазиэталоны, региональные бренды. Данный словарь направлен на фиксацию наивного сознания. Этот принцип лексикографирования отражает специфику описания единицы: послойная экспликация смыслов, актуальных для среднего представителя массовой региональной субкультуры. Лексикографируемые единицы должны соответствовать тезаурусу избранной культурной парадигмы, отражать своеобразие региональной культуры в ее инвариантном толковании, иметь прецедентный характер. Словарь вербальных средств идентификации региональной культуры должен быть идеографическим. Подача понятийных зон будет осуществляться двухуровневым способом. Во-первых, эмпирический материал будет разделен в соответствии с базовыми ценностями региональной культуры. Во-вторых, выделенные аксиологические категории будут представлены тематическими полями, каждое из которых будет представлять отдельную лингвокультурную историю, а элементы тематических полей - лингвокультурные сюжеты. Единицы тематического поля будут расположены в соответствии с алфавитным принципом. Значение словаря вербальных средств идентификации заключается в том, что он зафиксирует доминанты обыденного сознания на синхронном срезе развития субкультуры; систематизирует ее ценности; отразит механизмы формирования и развития брендов.
The article deals with the vocabulary model of verbal means of regional culture identification. These means are considered as a kind of linguocultural units, i.e. semiotic values having verbal nature, but performing cultural functions. The main research methods and techniques are introspection and dictionary article modeling. The specificity of the dictionary lies in its empirical material and way of describing the meaning. The dictionary belongs to the category of linguocultural, i.e. it captures the peculiarities of naive consciousness. It differs from historical and ethnographic reference books of encyclopedic nature in its vocabulary composition and the way of presenting the material. The object of description will focus on linguocultural units, constituting the basis of linguocultural regional consciousness and having a precedent character: quasisymbols, quasistandards, regional brands. This vocabulary is aimed at capturing naïve consciousness. This principle of lexicography reflects the specificity of unit description: a layer-by-layer explication of the meanings relevant to the average representative of a mass regional subculture. The lexicographed units should correspond to the thesaurus of the chosen cultural paradigm, reflect the uniqueness of the chosen regional culture in its invariant interpretation and have a precedent character. This vocabulary is to be ideographic. The presentation of the conceptual areas will be done in a two-level way. First, the empirical material will be divided according to the basic values of the regional culture. Secondly, the highlighted axiological categories will be represented by thematic fields. Each axiological field will represent a separate linguocultural history, and the elements of the thematic fields will represent linguocultural stories. The units of the thematic field will be arranged according to the alphabetical principle. The significance of the vocabulary of verbal identification consists in the fact that it will register the dominants of ordinary consciousness at a synchronous cross-section of subculture development; systematize subculture values; reflect the mechanisms of formation and development of brands.

Харитонов О.А.. КОНЦЕПЦИЯ ПОЛИФОНИЧЕСКОГО РОМАНА М.М. БАХТИНА В АСПЕКТЕ СОВРЕМЕННОЙ НАРРАТОЛОГИИ

В статье рассматривается теория полифонического романа М.М. Бахтина сквозь призму современной нарратологии. Отмечается, что традиционное литературоведение довольствуется лишь повторением постулатов Бахтина, игнорируя при этом тот факт, что его концепция не предоставляет достаточного объяснения феномену полифонического романа с точки зрения современной нарратологии. Концепция Бахтина фиксирует лишь внешние проявления романной полифонии, но не отвечает на вопрос о том, что должно было произойти в сознании субъекта, чтобы «на выходе» мы имели полифоническую форму на месте монологической. Остается не проясненным также, как собственно структурируется полифонизм в конкретной композиции повествования произведения. И значимость этого вопроса не только не уменьшилась, но возросла в связи с тем, что полифонизм внедрился в романную практику ХХ века, прежде всего, модернистскую. Таким образом, основная цель статьи - попытка пристальнее взглянуть на обозначенную проблему.
The article examines the theory of M.M. Bakhtin's polyphonic novel through the prism of modern narratology. In the course of the discussion, it is noted that traditional literary criticism is content only with repeating Bakhtin's postulates, while ignoring the fact that his concept does not provide a sufficient explanation for the phenomenon of the polyphonic novel from the point of view of modern narratology. Bakhtin's concept captures only the external manifestations of novel polyphony, but does not answer the question of what should have happened in the mind of the subject so that "at the exit" we would have a polyphonic form in the place of the monologue. It also remains unclear how polyphonism is actually structured in the specific composition of the narrative of the work. And the significance of this issue has not only not decreased, but has increased due to the fact that polyphonism has been introduced into the novel practice of the twentieth century, primarily modernist. Thus, the main purpose of the article is an attempt to take a closer look at the designated problem.