Журнал «Филоlogos»
Выпуск №19 (4) (2013)
ИНОЯЗЫЧНЫЕ ВКРАПЛЕНИЯ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ В.О. ПЕЛЕВИНА КАК ОТРАЖЕНИЕ СОВРЕМЕННОЙ РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ
Статья посвящена изучению иноязычных вкраплений в текстах произведений В.О. Пелевина разных этапов его творчества. В работе освещается теория вопроса иноязычных вкраплений, приводятся различные толкования понятия иноязычное вкрапление, выделяются типы иноязычных вкраплений, выявляются причины использования иноязычных вкраплений и их роль в текстах произведений В.О. Пелевина.
Ключевые слова
иноязычные единицы, иноязычные вкрапления
FOREIGN INCLUSIONS IN V.O. PELEVINS WORKS AS A REFLECTION OF MODERN RUSSIAN LANGUAGE REALITY
The paper is devoted to studing of foreign inclusions in V.O. Pelevins works of different stages. This work elucidates the theory of the problem of foreign inclusions, gives the different definitions of the term foreign inclusion, explores the types of foreign inclusions, shows the main reasons of using foreign inclusions and determines their role in V.O. Pelevins works.
Key words:
foreign units, foreign inclusions, the types of foreign inclusions
Список литературы
-
Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты. Л., 1978.
-
Дьяков А.И. Графическая ассимиляция англицизмов в русском языке // Теория языка и межкультурная коммуникация. Курск, 2012. Вып. 2. С. 12-21.
-
Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке // Язык и культура. Новосибирск, 2003. С. 35-43.
-
Ковалев Г.Ф. Имена в художественном тексте и проблемы их перевода // Социокультурные проблемы перевода. Вып. 2. Ч. 2. Воронеж, 2006, С. 278-286.
-
Крысин Л. П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968.
-
Крысин Л.П. Иноязычные слова в современной жизни // Русский язык конца ХХ столетия. М., 1996. С. 142-161.
-
Леонтьев А.А. Иноязычные вкрапления в русскую речь // Вопросы культуры речи. М., 1966. С. 60-67.
-
Листрова Ю.T. Иносистемные языковые вкрапления в русской художественной литературе XIX века. Воронеж, 1979.
-
Листрова-Правда Ю.Т. Иноязычные вкрапления-библеизмы в русской литературной речи XIX-ХХ вв. // Вестник Воронежского государственного университетата. Воронеж, 2001. Вып. 1. С. 119-139.
-
Листрова-Правда Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи XIX века. Воронеж, 1986.
-
Мозовая И.Н. Теоретические предпосылки исследования заимствованной лексики в языке рекламы [Электронный ресурс]. URL:
-
Пелевин В. Relics: Избранные произведения. М., 2005.
-
Пелевин В. Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре. М., 2005.
-
Пелевин В.О. Generation "П". М., 1999.
-
Пелевин В.О. Ампир В = Empire V: роман. М., 2006.
-
Пелевин В.О. Ананасная вода для прекрасной дамы. М., 2011.
-
Пелевин В.О. Бэтман Аполло: роман. М., 2013.
-
Пелевин В.О. Священная книга оборотня. М., 2012 .
-
Пелевин В.О. Т. М., 2009.
-
Пелевин В.О. Чапаев и Пустота. М., 2000.
-
Щитова О.Г. Процесс словообразовательной ассимиляции иноязычной лексики в русском языке как отражение культурных и языковых тенденций // Вестник ТГПУ. Томск, 2004. Вып. 1. С. 15-19.