Журнал «Филоlogos»
Выпуск №23 (4) (2014)
К ПРОБЛЕМЕ СОЗДАНИЯ АВТОРСКОГО СЛОВАРЯ НОВОГО ТИПА
В статье рассматриваются вопросы составления авторского словаря нового типа - толково-переводного (двуязычного) словаря одного автора. Важность подготовки немецко-русского словаря идиолекта М.В. Ломоносова, над составлением которого в настоящее время работают сотрудники кафедры немецкой филологии СПбГУ и ИЛИ РАН, обусловлена тем, что мультилингвизм был неотъемлемой частью личности М.В. Ломоносова, причем в случае с немецкой языковой компонентой речь идет прежде всего не о психологическом, а более о культурно-бытовом доминировании. Для составления авторского словаря такого типа необходима разработка особого метаязыка лексикографического описания.
Ключевые слова
лексикография; просвещение; немецкий язык; русский язык; переводной словарь; авторская лексикография; М.В. Ломоносов; метаязык; билингвизм; enlightenment; philology; dictionary; M.V. Lomonosov; German language; author`s lexicography; metalanguage; lexicography; des
ON THE PROBLEM OF A NEW IDIOLECT DICTIONARY METALANGUAGE
The paper focuses upon the problem of compiling a new idiolect dictionary and describes the influence of German scientific discourse both on the mentality of the first Russian scientists and the languages for special purposes. Cultural and scientific merits of Michail Lomonosov, who appeared to be a multilingual person, have been already described in many treatises, but the studies of his miscellaneous contacts with ideas of German enlightenment seems very brief and outdated. The Dictionary of Lomonosov’s German Language, which is now being compiled in St. Petersburg proves to be very helpful to throw light at the problems presented. Pilot entries of such dictionary are displayed in the final part of the scientific presentation.
Список литературы
-
Абрамова И.Е., Ананьина А.В., Шишмолина Е.П. Искусственный билингвизм: социолингвистический подход // European Social Science Journal = Европейский журнал социальных наук. Рига; М., 2012. № 4 (20). С. 221-228.
-
Алексеев А.А. Эволюция языковой теории и языковая практика Тредиаковского // Алексеев А.А. Очерки и этюды по истории литературного языка. СПб., 2013. С. 262-306.
-
Бабаева Е.Э. Русско-французский словарь Антиоха Кантемира. Т. 1-2. М., 2004.
-
Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. Выпуск VI: Языковые контакты. М., 1972. С. 25-60.
-
Винокур Г.О. Словарь языка Пушкина // Проект «Словаря языка Пушкина». М.; Л., 1949. С. 5-27.
-
Волков С.С. Словарь к немецким текстам М.В. Ломоносова // Индоевропейское языкознание и классическая филология - XII (чтения памяти проф. И.М. Тронского). СПб., 2008. С. 84-90.
-
Волков С.С. Трехъязычный «Словарь языка М.В. Ломоносова» // Вестник РГНФ. 2012. № 3. С. 98-106.
-
Денисов П.Ф. Лексика русского языка и принципы ее описания. М., 1980.
-
Домашнев А.И. В.М. Жирмунский и изучение немецких диалектов в СССР // Язык. Литература. Эпос: К 100-летию со дня рождения акад. В.М. Жирмунского. СПб., 2001. С. 45-55.
-
Еськова Н.А. Об одном эпизоде, связанном с выходом в свет первого тома «Словаря языка Пушкина» // Авторская лексикография и история слов: к 50-летию выхода в свет «Словаря языка Пушкина» / Отв. ред. Л.Л. Шестакова. М., 2013. С. 23-29.
-
Казаковская В.В. Вопросно-ответные единства в диалоге «взрослый-ребенок». СПб., 2006.
-
Карпеев Э. П. Ломоносов: краткий энциклопедический словарь. Редактор-составитель Э.П. Карпеев. Санкт-Петербург, 2001.
-
Карпова О. И. Английская лексикография. М., 2010.
-
Карпова О. М. Лексикографические портреты словарей современного английского языка. Иваново, 2004.
-
Карпова О.М., Коробейникова О.В. Словари языка писателей и цитат в английской лексикографии. М., 2007.
-
Кацурагава Хосю. Краткие вести о скитаниях в северных водах. М., 1978.
-
Ковтун Л.С. Словарное описание семантико-стилистической системы писателя (о Словаре М. Горького) // Словоупотребление и стиль М. Горького. Л., 1968. С. 5-14.
-
Ковалевская Е.Г. История русского литературного языка // Ковалевская Е.Г. Избранное. 1963-1999. СПб.; Ставрополь, 2012. С. 12-422.
-
Ларин Б.А. Основные принципы Словаря автобиографической трилогии М. Горького // Словоупотребление и стиль М. Горького. Л., 1962. С. 3-7.
-
Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений: в 10 (11) т. Т. 5: Труды по минералогии, металлургии и горному делу, 1741-1763 гг. М.; Л., 1954.
-
Ломоносов М.В. Полное собрание сочинений: в 10 (11) т. Т. 10: Служебные документы. Письма. 1734-1765 гг. М.; Л., 1952.
-
Манерова К.В. Немецкий язык М.В. Ломоносова (на примере хронологической отнесенности идиолекта ученого) // «Филологическое наследие М.В. Ломоносова»: коллективная монография. СПб., 2013. С. 418-428.
-
Потебня А.А. Мысль и язык. Киев, 1993.
-
Рогозная Н.Н. Типология лингвистической интерференции в русской речи иностранцев (На материале разноструктурных языков). Автореф. дис.. д-ра филол. наук. М., 2003.
-
Семчинский С.В. Семантическая интерференция языков. М., 1974.
-
Сорокин Ю.С. О задачах изучения лексики русского языка XVIII века // Процессы формирования лексики русского литературного языка (от Кантемира до Карамзина). М.; Л., 1966. С. 7-34.
-
Успенский Б.А. Языковая программа раннего Тредьяковского // Успенский Б.А. Вокруг Тредиаковского. Труды по истории русского языка и русской культуры. М., 2008. С. 80-169.
-
Черная Л.А. Русская культура переходного периода от Средневековья к Новому времени. М., 1999.
-
Шелов С.Д., Лейчик В.М. Терминология и профессиональная лексика. Состав и функции. СПб., 2012.
-
Шестакова Л.Л. Русская авторская лексикография: Теория, история, современность. М., 2011.
-
Щерба Л.В. Опыт общей теории лексикографии // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 265-304.
-
Щерба Л.В. Предисловие [к русско-французскому словарю] // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. С. 304-312.
-
Щукин В.Г. О лингвистическом содержании понятия «идиолект» // Лингвистика и модели речевого поведения. Л., 1984. С 76-85.
-
Adelung J. Chr. Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart, mit beständiger Vergleichung der übrigen Mundarten, besonders aber der Oberdeutschen. 2. Aufl. 4 Theile. Leipzig, 1793-1801.
-
Tribble Chris., Jones Glyn. Concordances in the Classroom. Harlow; Longman, 1990.