Журнал «Психология образования в поликультурном пространстве»
Выпуск №33 (1) (2016)
ОБУЧЕНИЕ СТУДЕНТОВ ЯЗЫКОВОГО ВУЗА ВЫРАЖЕНИЮ ЭМОЦИОНАЛЬНОСТИ В МЕЖКУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Статья посвящена проблеме профессиональной подготовки выпускников языковых вузов, в частности их компетенции в области выражения эмоциональности в процессе межкультурной коммуникации. Автор отмечает, что эмоциональность имеет не только ярко окрашенные физиологические и поведенческие реакции, но и языковое выражение. По своей психологической природе эмоции характеризуют отношение личности к явлениям окружающего мира. С языковой точки зрения эмоциональная картина мира - сложное структурно-смысловое образование, сформированное вербализованными эмоциональными представлениями, понятиями, концептами. В речи эмоциональность выражается лингвистическими средствами, к которым можно отнести фонетику, лексику, грамматику, синтаксис и морфологию. В связи с этим авторами статьи делается предположение, что эмоции в обучении межкультурному общению могут обладать побудительной, развивающей, регулятивной, мотивационной и коммуникативной функциями. Отмечается, что необходим методический инструментарий, позволяющий овладеть знаниями эмотивных особенностей значений иноязычных слов, правил эмоционального общения иноязычных речевых партнеров и способов экспрессии и дескрипции своих и чужих эмоций. Предлагается использовать ситуативные упражнения и создание эмоционального вокабуляра студента как эффективные способы обучения выражению эмоциональности в межкультурном общении. Ситуация - это динамичная система взаимоотношений двух (и более) субъектов, отраженная в их сознании, порождающая потребность к целенаправленной деятельности в решении речемыслительных задач и питающая эту деятельность (Е.И. Пассов). Создание и внедрение ситуативных упражнений вызовет интерес у студентов и будет способствовать развитию речевого умения и умения выражать необходимый вид эмоции. Эмоциональный вокабуляр студента представляет собой внешнюю информационную основу иноязычной речевой деятельности и средство формирования иноязычного лексикона будущего лингвиста в области эмоциональной лексики.
Ключевые слова
эмоции; эмоциональность; студенты; межкультурное общение; ситуация; эмоциональный вокабуляр; emotion; students; intercultural communication; the situation; the emotional vocabulary
TEACHING STUDENTS OF LINGUISTIC HIGHER EDUCATIONAL INSTITUTIONS THE EMOTIONAL EXPRESSION IN THE INTERCULTURAL COMMUNICATION
The article is devoted to the question of professional training of graduates of linguistic universities, in particular, their competence in the field of expressing emotions in the process of intercultural communication. The author notes that emotion has not only lively colored physiological and behavioral responses, but also has linguistic expression. By its psychological nature emotions characterize the attitude of the individual to the phenomena of the world. From a linguistic point of view, the emotional picture of the world is a complex structural and semantic formation formed by verbalized emotional ideas, concepts, concepts. In speech emotionality is expressed by linguistic means, which include phonetics, vocabulary, grammar, syntax and morphology. In this regard, the authors made the conclusion that emotions in intercultural training can have motive, developmental, regulatory, motivational and communicative functions. It is noted that it is necessary to have methodological tools allowing us to acquire knowledge of emotive particularities of foreign words, the rules of emotional communication of foreign language speech partners and ways of expression and descriptions of their own and others' emotions. It is proposed to use situational exercises and the creation of student’s emotional vocabulary as an effective way of teaching the expression of emotionality in intercultural communication. The situation is a dynamic system of relations between two (or more) subjects, as reflected in their consciousness, generating a need for targeted action in solving problems and feeding this activity (E.I. Passov). The development and the implementation of situational exercises arouse the interest of students and will promote the development of verbal skills and the ability to express the desired type of emotion. The emotional vocabulary of the student is an external information base of foreign language speech and means of formation of foreign language vocabulary of the future linguist’s emotional vocabulary.
Список литературы
-
Каменская, О.Л. Текст и коммуникация [Текст]: учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков / О.Л. Каменская. - М., 1990. - 140 с.
-
Коврижкина, Д. Использование ситуаций при обучении способам выражения эмоций [Электронный ресурс] / Д. Коврижкина. - Режим доступа: http://oldconf.neasmo.org.ua/node/2125
-
Крекнин, С.А. Методика обучения выражению эмоциональности и экспрессивности в иноязычной устной речи студентов, изучающих французский как второй иностранный язык (языковой вуз) [Текст]: автореферат дис. … к.п.н. / С.А. Крекнин. - М., 2012. - 26 с.
-
Крутецкий, В.А. Психология [Текст]: учебное пособие / В.А. Крутецкий. - М.: Просвещение, 1986. - 164 c.
-
Маклаков, А.Г. Общая психология [Текст] / А.Г. Маклаков. - СПб.: Питер, 2001. - 592 с.
-
Пассов, Е.И. Основы методики обучения иностранным языкам [Текст] / Е.И. Пассов. - М., 1977. - 216 с.
-
Хлюпина, О.В. Эмоциональный фактор процесса обучения школьников: (на материале современных зарубежных исследований) [Текст]: автореферат дис. … к.п.н. / О.В. Хлюпина. - Киров, 2005. - 22 с.
-
Чайникова, Г.Р. Внутренний тезаурус-лексикон как компонент лексической компетенции будущего специалиста в области информационных технологий [Текст] / Г.Р. Чайникова // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. - 2013. - № 7 (49). - С. 115-121.
-
Эмоции на английском (слова, передающие эмоции) [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://euroeducation.com.ua/