Журнал «Психология образования в поликультурном пространстве»
Выпуск №30 (2) (2015)
РОЛЬ КРЕОЛИЗОВАННЫХ ТЕКСТОВ В ФОРМИРОВАНИИ ОНЛАЙН-ДИСКУРСА НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
Предметом статьи является креолизованный текст онлайн-дискурса и его дидактический потенциал в формировании дискурсивной иноязычной компетенции. Онлайн-дискурс рассматривается как интерактивная модель опосредованного виртуальной средой межличностного общения. Данный вид речевой деятельности обладает такими качествами, как полифоничность, дискурсивность, дистантность и гипертекстовость. Онлайн-дискурс является и целью, и результатом виртуальной речевой деятельности. В статье раскрывается понятие креолизованного текста. Креолизованный текст определяется автором как cемантическое сочетание вербальных и невербальных элементов, образующих сложное текстовое образование. Указаны специфичность и важнейшие элементы креолизации в онлайн-дискурсе. Особое внимание уделяется коммуникативным функциям креолизации и технологии её использования в процессе виртуального общения. Подчёркивается, что креолизованные тексты являются содержательной и структурной основой искусственного (технически моделируемого) и естественного (технически опосредованного) общения в информационно-коммуникационной среде. Анализируя потенциал креолизованных текстов как методического материала, автор подробно рассматривает использование иконического элемента для семантизации лексики при обучении иностранному языку. Среди дидактических свойств креолизованных текстов выделяются повышение уровня восприятия иноязычного высказывания, формирование способности варьирования различных смыслов транслируемой и воспринимаемой речи, а также повышение мотивации к изучению иноязычной культуры. Результаты исследования показывают, что креолизованный текст, в силу своей информативности и компактности, оказывает комплексное, суггестивное и продуктивное воздействие на познавательную активностьреципиента (учащегося). В заключение автор приходит к выводу, что технология онлайн-дискурса с элементами креолизации является эффективным инструментом развития речевых навыков и способствует оптимизации процесса обучения иностранному языку.
Ключевые слова
дискурс; онлайн-дискурс; дискурсивная компетенция; креолизованный текст; негомогенная структура; виртуальная реальность; интернет-среда; иконический компонент; discourse; online-discourse; discourse competence; creolized text; inhomogeneous structure; virtual r
THE ROLE OF CREOLIZED TEXTS IN THE FORMATION OF ONLINE-DISCOURSE IN FOREIGN LANGUAGE
The subject of the present article is the creolized text in online discourse and its didactic potential in the formation of discourse foreign language competence. Online discourse is considered as an interactive model of virtually mediated interpersonal communication. This kind of speech activity has such qualities as polyphony, discursiveness, distance and hypertext structure. Online discourse is considered to be an aim and a result of virtual speech activity. The article reveals the concept of creolized text. The author discusses a creolized text as a semantic unity of verbal and nonverbal elements, forming a complex text formation. The specificity and the most important elements of the creolization in online discourse are discussed. Special attention is paid to the communicative functions of creolization and to the technology of its using in the process of virtual communication.The fact that creolized text is a substantive and structural basis of artificial (technically simulated) and natural (technically mediated) communication in the information environment is stressed. By analyzing the methodological potential of creolized texts the author studies the use of iconic element in semantization of vocabulary in foreign language teaching. Speaking about the didactic features of creolized text, special attention is paid to increasing the perception of statement in a foreign language , to the ability of variation of different speech meanings (transmittable or perceptible) as well as to increasing the motivation for studying foreign language culture.The results of this study show that a creolized text due to its information value and compactness has a great complex, suggestive and productive influence on cognitive activity of recipients (students). In conclusion the author states that online discourse technology with creolized elements is effective instrument for the development of speech skills and optimizes the process of learning a foreign language.
Список литературы
-
Алексеев, Ю.Г. Вербальный и иконический компоненты креолизованного текста в интракультурной и интеркультурной коммуникации (экспериментальное исследование) [Текст]: дис. ... канд. филол. наук: 10.02.19 / Ю.Г. Алексеев. - Ульяновск, 2002. - С. 10.
-
Арутюнова, Н.Д. Дискурс [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь; под ред. В.Н. Ярцевой. - М.: Советская энциклопедия, 1990. - C. 136.
-
Гурочкина, А.Г. Понятие дискурса в современном языкознании [Текст] / А.Г. Гурочкина // Номинация и дискурс: межвуз. сб. науч. тр. / Ряз. гос. пед. ун-т им. С.А. Есенина; отв. ред. Л. А. Майерко. - Рязань, 1999. - C. 13.
-
Лутовинова, О.В. Креолизованный текст как один из способов саморепрезентации языковой личности в виртуальном дискурсе [Текст] / О.В. Лутовинова // Изв. Вол-гогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Филол. науки. - 2008. - № 5 (29). - С. 39.
-
Van Dijk, T.A. Text and context. Exploration in the Semantics and Pragmatics of Discourse. - London and New York: Longman, 1977. - C. 46.
-
Wodak R. Disorders of discourse. - London and New York: Longman, 1996. - C. 17.