Кадровый состав кафедры восточных и европейских языков, перевода и лингводидактики

Панарина
Галина Ивановна
кандидат педагогических наук,
доцент, доцент
Кафедра восточных и европейских языков, перевода и лингводидактики
Научная специальность: 13.00.01 - общая педагогика, история педагогики и образования
Уровень образования: Высшее образование - специалитет
Квалификация: Учитель английского и немецкого языков
Направление подготовки и (или) специальности: Английский и немецкий языки
Почётные звания и награды: Почетная грамота Министерства Образования РФ. Юбилейная медаль "Во славу Липецкой области" (2019 г.)
Основные биографические данные:
Род. в 1963 г. В 1988 г. закончила Липецкий государственный педагогический институт. В 2002 г. защитила диссертацию на соискание ученой степени кандидата педагогических наук. В 2009 г. было присвоено звание доцента.
Повышение квалификации:
"Актуальные технологии преподавания иностранного языка в высшей школе", 36 часов, 2025 год, Автономная некоммерческая организация дополнительного профессионального образования «Национальный институт инновационного образования», Ростов-на-Дону, удостоверение № 612426254552.
"Общие вопросы охраны труда и функционирования системы управления, оказание первой помощи пострадавшим", 36 часов, 2025 год, Казанский национальный исследовательский технологический университет, 2025 год, удостоверение ПК № 299221.
"Работа в электронной информационно-образовательной среде", 36 часов, 2025 год, ЕГУ им. И.А. Бунина, удостоверение № 482424126942.
"Интернет-ресурсы и цифровые инструменты в изучении европейских и восточных языков", 256 часов, 2024 год, ЕГУ им. И.А. Бунина, удостоверение № 482421437645.
"Организация воспитательной работы в вузе в условиях современной трансформации образования", 540 часов, 2022 год, ЕГУ им. И.А. Бунина, удостоверение № 482415663685.
Общий стаж 40 лет из них 38 лет педагогический
Краткая аннотация научной деятельности:
Сфера научных интересов: лингвистика, теория и практика перевода, методика обучения переводу, художественный и специальный перевод.
Количество публикаций, авторских свидетельств и патентов: 29
Наиболее значимые публикации:
Панарина Г.И., Позднякова М.Н., Лаврищева Е.В., Трегубова Ю.А. Использование геймификации в процессе совершенствования фонетических навыков на уроке английского языка в начальной школе // Перспективы науки и образования. 2025. № 3 (75). С. 218-231. (СКОПУС)
Панарина Г.И., Позднякова М.Н., Аброськина Н.Б. Проблемы пунктуации в процессе обучения английскому языку // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия: Гуманитарные науки. 2024 . № 11-2. С. 96-99.
Позднякова М.Н., Карпачева И.А., Панарина Г.И., Кисарин А.С. Формирование грамматических навыков говорения на уроке иностранного языка в общеобразовательной школе с использованием технологии геймификации // Перспективы науки и образования. 2023. № 4 (64). С. 170-185. (СКОПУС)
Панарина Г.И. Совершенствование процесса обучения английскому языку младших школьников с использованием сюжетно-ролевой игры // Известия Волгоградского государственного педагогического университета (Педагогические науки). № 1 (164), 2022. С. 122-129.
Позднякова М.Н., Карпачёва И.А., Панарина Г.И., Зайцева Н.В., Медведева Д.Д. Геймификация как способ формирования лексических навыков говорения на уроке иностранного языка в общеобразовательной школе // Перспективы науки и образования. 2022. № 4 (58). С. 598-616. (СКОПУС)
Панарина Г.И. Проблемы перевода детских сказок с русского языка на английский язык // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки», № 12/2, 2021.
Панарина Г.И. Навыки вербальной коммуникации как составляющая профессиональной компетентности лингвистов-переводчиков // Сборник трудов конференции «Герценовские чтения. Иностранные языки», 2019. – С. 163-166.
Панарина Г.И. Пути совершенствования речевой компетенции бакалавров лингвистики // Иностранные языки: лингвистические и методические аспекты, № 44, 2019. – С. 40-44.
Панарина Г.И. Процесс совершенствования культуры речевого общения бакалавров лингвистики // Образование и наука в России и за рубежом, № 5 (53), 2019. – С. 343-347.
Панарина Г.И. Использование Кайдзен-технологии в учебном процессе в контексте иноязычного образования // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия «Гуманитарные науки», № 12, 2019.
Панарина Г.И. Совершенствование процесса обучения будущих переводчиков навыкам вербальной коммуникации // Известия Воронежского государственного педагогического университета, Т. 280, № 3 (сентябрь), 2018. – С.134-137.
Панарина Г.И., Зайцева И.В. Воспитание культуры здоровья в контексте школьного иноязычного образования // Современная наука: Актуальные проблемы теории и практики. Серия Гуманитарные науки. - М., ООО "Научные технологии". 2017. - С. 79-82.
Панарина Г.И. Стратегии англоязычной вербальной коммуникации // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. Серия "Гуманитарные науки", № 7, 2016. - С. 166-169.
Читаемые курсы (основные):
Практический курс перевода (английский язык)
Устный последовательный перевод
Аннотирование и реферирование
Лексико-грамматические трудности перевода
Общая теория перевода
Практический курс английского языка
Практика устной и письменной речи по английскому языку
Введение в теорию и практику перевода
Основы переводческой деятельности
Профессионально ориентированный перевод (английский язык)
Наименование образовательных программ, в реализации которых участвует педагогический работник:
44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)
45.03.02 Лингвистика
45.04.02 Лингвистика
Контакты:
Адрес (рабочий): Елец, ул. Коммунаров, 39
Телефон (рабочий): +7(47467)6-09-62
Адрес электронной почты: inelsu@mail.ru